Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
After - dikten sonra – explanation
1.       lana-
352 posts
 15 Apr 2013 Mon 12:01 am

1 Ayağı kırıldıktan sonra bir daha kayak yapamadı

2 Insan çalıştıktan sonra her şeyi başarabılır

3 Efe ailesini arayıp bulduktan sonra mutlu olmuş

4 Biraz dınledıkten sonra işimize devam edelim

5 Türkiye ye geldikten iki hafta sonra kursa kayıt yaptırdı

6 Ayten kendisiyle ilgili dedikoduları duyduktan bir hafta sonra Semih ten ayrıldı

 

in the last 2 sentences there is time added, i see this construction now, and i havent noticed this when - den once - before construction is used.

so i wonder if it possible to use this with - den once construction

2.       ikicihan
1127 posts
 15 Apr 2013 Mon 12:19 am

 

Quoting lana-

 

5 Türkiye ye geldikten iki hafta sonra kursa kayıt yaptırdı

 

 

5.5 Türkiye ye gelmeden iki hafta önce kursa kayıt yaptırdı.

lana- liked this message
3.       lana-
352 posts
 15 Apr 2013 Mon 12:23 am

teşekkürler

4.       Faruk
1607 posts
 15 Apr 2013 Mon 12:25 am

 

Quoting lana-

 

1 Ayağı kırıldıktan sonra bir daha kayak yapamadı

2 Insan çalıştıktan sonra her şeyi başarabılır

3 Efe ailesini arayıp bulduktan sonra mutlu olmuş

4 Biraz dınledıkten sonra işimize devam edelim

5 Türkiye ye geldikten iki hafta sonra kursa kayıt yaptırdı

6 Ayten kendisiyle ilgili dedikoduları duyduktan bir hafta sonra Semih ten ayrıldı

 

in the last 2 sentences there is time added, i see this construction now, and i havent noticed this when - den once - before construction is used.

so i wonder if it possible to use this with - den once construction

 

 

I guess you´re wondering whether or not we can add time same as "-den sonra"

 

- Türkiye´ye gelmeden üç hafta önce uçak biletini aldı.

- Eve gitmeden bir saat önce markete gittim.

- Maça başlamadan yarım saat önce ısınmaya başladılar.

- İşe gitmeden bir saat önce mutlaka duş alırım.



Edited (4/15/2013) by Faruk

lana- liked this message
5.       lana-
352 posts
 15 Apr 2013 Mon 12:31 am

 

Quoting Faruk

 

 

I guess you´re wondering whether or not we can add time same as "-den sonra"

 

- Türkiye´ye gelmeden üç hafta önce uçak biletini aldı.

- Eve gitmeden bir saat önce markete gittim.

- Maça başlamadan yarım saat önce ısınmaya başladılar.

- İşe gitmeden bir saat önce mutlaka duş alırım.

 

yes, that was my question cos i never saw this in my books and i was wondering is this possible ty

açıklamak için çok teşekkür ederim

6.       Abla
3648 posts
 15 Apr 2013 Mon 12:34 am

We do things -DİKTEN SONRA but -MEDEN ÖNCE. There is an important lesson in this. -DIK participle denotes an action that has actually happened while -MA infinitive expresses an envisaged or theoretical action which has not  - in this case yet  - taken place. It makes sense when you think of it.

lana- liked this message
7.       lana-
352 posts
 15 Apr 2013 Mon 12:43 am

Anladım. Korkunç bilen bir insansın Abla  helal olsun sana



Edited (4/15/2013) by lana-

vona liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked