Turkish Translation |
|
|
|
for once... E to T please^^
|
1. |
15 Apr 2013 Mon 04:10 pm |
“Do not fall in love With people like me. people like me will love you so hard that you turn into stone into a statue where people come to marvel at how long it must have taken to carve that faraway look into your eyes
Do not fall in love with people like me we will take you to museums and parks and monuments and kiss you in every beautiful place so that you can never go back to them without tasting us like blood in your mouth
Do not come any closer. people like me are bombs when our time is up we will splatter loss all over your walls in angry colors that make you wish your doorway never learned our name
do not fall in love with people like me. with the lonely ones we will forget our own names if it means learning yours we will make you think hurricanes are gentle that pain is a gift you will get lost in the desperation in the longing for something that is always reaching but never able to hold
do not fall in love with people like me. we will destroy your apartment we will throw apologies at you that shatter on the floor and cut your feet
we will never learn how to be soft
we will leave. we always do.”
|
|
2. |
15 Apr 2013 Mon 06:20 pm |
Do not fall in love with people like me. people like me will love you so hard that you turn into stone into a statue where people come to marvel at how long it must have taken to carve that far away look into your eyes
Benim gibi insanlara aşık olma. Benim gibi insanlar seni çok sever ki; bu, seni inların uzaktan gözlerinin içine hayretle baktığı taştan bir heykele dönüştürür.
|
|
3. |
15 Apr 2013 Mon 06:36 pm |
Do not fall in love with people like me,
we will take you to museums and parks and monuments and kiss you in every beautiful place so that you can never go back to them without tasting us like blood in your mouth
Benim gibi insanlara aşık olma. Biz seni müzelere, parklara ve anıtlara götürür ve her güzel yerde öperiz, böylece sen; ağzındaki kan gibi, bizim tadımız olmadan oralara asla gidemezsin.
|
|
4. |
15 Apr 2013 Mon 06:47 pm |
Do not come any closer
people like me are bombs when our time is up we will splatter loss all over your walls in angry colors that make you wish your doorway never learned our name
Sakın yakınlaşma, benim gibi insanlar bombadır. Zamanı dolup patladıklarında, herşeyini kızgın renklerde duvarlara sıçratır ki; adımızı asla öğrenemediğin çıkış kapılarında olmayı dilersin.
|
|
5. |
15 Apr 2013 Mon 07:00 pm |
do not fall in love with people like me. with the lonely ones we will forget our own names if it means learning yours we will make you think hurricanes are gentle that pain is a gift you will get lost in the desperation in the longing for something that is always reaching but never able to hold
Benim gibi insanlara aşık olma.
Bizler, yalnız olanlara isimlerimizi unutacağız. Eğer bu senin isminin anlamını öğrenmek demekse, sana acının kasırgaların hafif kaldığı bir hediye olduğunu düşündüreceğiz. Özlemle ulaşmayı bekleyeceğin bir şeyi asla tutamayacak ve çaresizlik içinde kaybolacaksın.
|
|
6. |
15 Apr 2013 Mon 07:05 pm |
do not fall in love with people like me. we will destroy your apartment we will throw apologies at you that shatter on the floor and cut your feet
we will never learn how to be soft
we will leave. we always do.”
Benim gibi insanlara asla aşık olma. Bizler evini yok edeceğiz. Ayaklarını kesip paramparça ettiğimiz için özür dileyeceğiz. Nasıl yumuşak olmamız gerektiğini asla öğrenemeyecek ve terk edeceğiz. Bunu hep yapıyoruz.....
|
|
7. |
15 Apr 2013 Mon 07:08 pm |
Too heavy words. I hope s/he can understand how you are feeling now....
|
|
8. |
15 Apr 2013 Mon 11:11 pm |
Thank you so much^^, but it is just a hanonym poem I found beautiful! Thank God and I wish I will never have to say or hear someone tell it to me . Those words, as you said, soo heavy yet what a beautiful declaration of love (or hate? )
|
|
|