Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E to T please my attempt
1.       Inscrutable
1000 posts
 17 Apr 2013 Wed 12:17 pm

Soreblirsin anne, eğar o almayabılır mı okuladan almaya Sara.

Ask mum if she can collect Sara from school.

Apologies for my attempt I concede it quite a mess!

Thank you

2.       Abla
3648 posts
 17 Apr 2013 Wed 12:36 pm

Quote: Inscrutable

Ask mum if she can collect Sara from school.

Let´s fix the main clause first: ask mum > anneye sor.

 

What we must embed there is a question: Can she collect Sara from school? > Sara´yı okuldan alabilir mi?

 

Changing the question into indirect speech is the crucial part. The verb is repeated in its affirmative and negative form and marked with accusative. > Sara´yı okuldan alabilip alamadığını

 

>>> Anneye Sara´yı okuldan alabilip alamadığını sor.

 

I guess  -  but I am not sure  -  there is also a shortcut at least in colloquial:

 

>>> Anneye Sara´yı okuldan alabilir mi (diye) sor.

 

Wait for corrections.

3.       tunci
7149 posts
 17 Apr 2013 Wed 01:02 pm

 

Quoting Abla

 

 

 

>>> Anneye Sara´yı okuldan alıp alamayacağını sor.

we use future marking [acak] with able to "a" , since the action is gonna take place in the future.  Close literal translation would be ;

will she be able to pick or not

 alıp alamayacağı


 I guess  -  but I am not sure  -  there is also a shortcut at least in colloquial:

 

>>> Anneye Sara´yı okuldan alabilir mi (diye) sor. --> correct 

 

Wait for corrections.

 

 

4.       Inscrutable
1000 posts
 18 Apr 2013 Thu 11:10 am

Abla and Tunci thank you

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked