Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
please translate please
1.       britturk
625 posts
 29 Apr 2013 Mon 04:44 pm

Hi I saw your advert.

I have a friend in Turkey who matches your criteria.

He has many years experience in Restaurant Management in 5 star hotels.

He has a fully checkable work history and would be able to provide references.

He speaks four languages fluently and is fluent in English.

I would like to send you a CV, if you have an Email adress.

He is currently in Turkey but has been informed by a solicitor that he has the right to apply under  Ecaa ( Ankara Agreement visa) if he applied as a self employed person.

If you are interested in him . Would you consider offering this  as a self employed position, so that he would be responsible for his own national insurance and tax?

If the position was suitable for self employment. I have no doubt that he would be able to get the visa.

 



Edited (4/29/2013) by britturk
Edited (4/29/2013) by britturk

2.       Kelowna
375 posts
 29 Apr 2013 Mon 05:49 pm

 

Quoting britturk

Hi I saw your advert.

I have a friend in Turkey who matches your criteria.

Arkadaşım bu iş için iyi olabilir

He has many years experience in Restaurant Management in 5 star hotels.

He has a fully checkable work history and would be able to provide references.

He speaks four languages fluently and is fluent in English.

O İngilizce olmak üzere dört dil biliyor

I would like to send you a CV, if you have an Email adress.

He is currently in Turkey but has been informed by a solicitor that he has the right to apply under  Ecaa ( Ankara Agreement visa) if he applied as a self employed person.

If you are interested in him . Would you consider offering this  as a self employed position, so that he would be responsible for his own national insurance and tax?

If the position was suitable for self employment. I have no doubt that he would be able to get the visa.

 

 

my try for 2 lines - hopefully he can speak turkish it might help for a job there

ahmet_a1b2 liked this message
3.       ahmet_a1b2
392 posts
 29 Apr 2013 Mon 06:03 pm

my try:

 

Merhaba, ilanınızı gördüm.

Türkiye’ de, aradığınız kriterlere uyan bir arkadaşım var.

Yıllarca Restoran İşletmecisi olarak 5 yıldızlı otellerde çalıştı.

Çalışma geçmişi denetlenip isterseniz referanslar sunulabilir.

İngilizce de dahil 4 yabancı dili akıcı olarak konuşabilir.

Eğer bir e-posta adresiniz varsa size CV’ sini göndermek isterim.

Şu an kendisi Türkiye’ de ama bir avukatın dediğine göre serbest meslek sahibi olarak müracaat ederse ECAA (Ankara Agreement Visa)altında başvuru hakkına sahipmiş.

Eğer ilgileniyorsanız; onun kendi vatandaşı olduğu ülkenin sigorta ve vergisiyle mükellef olabilmesi için bu açık pozisyonu bir serbest meslek olarak sunmayı düşünür müsünüz?

Çünkü bu pozisyon, serbest mesleğe uygunsa onun vize alabileceğine hiç süphem yok.

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked