Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E - T please correct me....
1.       jolanaze
220 posts
 10 May 2013 Fri 04:36 pm

What do you want to offer me?

 

Ne bana sunmak istiyor musun?

 

Thanks a lot in advance.

2.       harp00n
3993 posts
 10 May 2013 Fri 04:43 pm

Bana ne önermek istersin ?

But translate for daily usage; Bana, ne önerirsin ?

jolanaze liked this message
3.       jolanaze
220 posts
 10 May 2013 Fri 04:46 pm

 

Quoting harp00n

Bana ne önermek istersin ?

But translate for daily usage; Bana, ne önerirsin ?

 

thanks a lot harpoon, still long way to know something from Turkish....

4.       harp00n
3993 posts
 10 May 2013 Fri 04:48 pm

You are welcome, dont worry about it. You can solve easily

jolanaze liked this message
5.       jolanaze
220 posts
 10 May 2013 Fri 04:51 pm

thanks, this is nice from you, but I do not think so......

 

Quoting harp00n

You are welcome, dont worry about it. You can solve easily

 

 

6.       harp00n
3993 posts
 10 May 2013 Fri 04:57 pm

If it help you, im still mixing up meaning of some English Idioms sometimes. I think, it is normal for foreign language. 

jolanaze liked this message
7.       jolanaze
220 posts
 10 May 2013 Fri 06:02 pm

 

Quoting harp00n

If it help you, im still mixing up meaning of some English Idioms sometimes. I think, it is normal for foreign language.

 

please coul dyou explain to me when you use istiyor musun? and when istersin?



Edited (5/10/2013) by jolanaze

8.       harp00n
3993 posts
 10 May 2013 Fri 08:14 pm

I think you meant "ister misin ?"

Simply no difference. I think the examples will help you.

 

Do you want to go out ?

Dışarı çıkmak istiyor musun

 

Would you like to go out ?

Dışarı çıkmak ister misin ?

 

jolanaze liked this message
9.       Abla
3648 posts
 11 May 2013 Sat 08:40 am

Quote: jolanaze

please coul dyou explain to me when you use istiyor musun? and when istersin?

 

You need the question particle MI in the sentence when there is no other question word there. In harp00n´s sentence

 

                                Bana ne önermek istersin?

 

there is one.

10.       jolanaze
220 posts
 13 May 2013 Mon 11:08 am

 

Quoting Abla

 

 

You need the question particle MI in the sentence when there is no other question word there. In harp00n´s sentence

 

Bana ne önermek istersin?

 

there is one.

 

Thanks, now I understand....



Edited (5/13/2013) by jolanaze

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked