Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T 2 E plz
1.       nessah
744 posts
 11 May 2013 Sat 04:13 am

Bir adam çok sevdiği bir kadına şiirler yazıyordu. Sonra kadın ansızın onu terk etti. Adam kadının ardından şiirler yazmaya devam etti. Daha çok yazdı. Ve günün birinde çok ünlü bir şair oldu. Yıllar sonra kadının yaşadığı kente gitti ve büyük bir şiir dinletisi sundu. Dinleti bittiğinde kadın kolunda kocası ile çıkışa geldi ve adama ´´merhaba´´ dedi. Adam ona sıradan bir insana bakar gibi baktı. Kadın,´´beni tanıdın mı ´´ dedi. Adam, ´´hayır tanıyamadım´´ dedi.´´Nasıl tanımazsın! Uğruna şiirler yazdığın kadınım ben, seni şair yapan kadın´´dedi kadın. Adam kadına baktı ve şöyle dedi: ´´Keramet sende olsaydı, kolundaki adam da şair olurdu.."

2.       deli
5904 posts
 11 May 2013 Sat 08:25 am

 

Quoting nessah

Bir adam çok sevdiği bir kadına şiirler yazıyordu. Sonra kadın ansızın onu terk etti. Adam kadının ardından şiirler yazmaya devam etti

A man was writing poems to a women that he loved very much. Then the women sudenly left him. he continued to write poems in pursuit of the women

 

. Daha çok yazdı.

he wrote many

Ve günün birinde çok ünlü bir şair oldu.

and one day became a very famous poet

Yıllar sonra kadının yaşadığı kente gitti ve büyük bir şiir dinletisi sundu.

years later he to the city that the woen lived and preforemed in a large concert

Dinleti bittiğinde kadın kolunda kocası ile çıkışa geldi ve adama ´´merhaba´´ dedi.

after the concert finished she arrived at the exit with her husband on her arm ,and said hello to the man

Adam ona sıradan bir insana bakar gibi baktı.

the man looked at her as if looking at just another person

Kadın,´´beni tanıdın mı

 ,did you recognise me, she said

´´ dedi. Adam, ´´hayır tanıyamadım´´ dedi.

no  Im not able to recognise you, he said

´´Nasıl tanımazsın!

how can you not

Uğruna şiirler yazdığın kadınım ben, seni şair yapan kadın´

im the women you wrote the poems for, the women that made you famous, she said

´dedi kadın. Adam kadına baktı ve şöyle dedi: ´´Keramet sende olsaydı, kolundaki adam da şair olurdu.."

the man looked at the women and said, miracle if it were you  and the man on your arm would have been the poet???????????????? 

 

my try but wait for corrections



Edited (5/11/2013) by deli

ahmet_a1b2 liked this message
3.       Abla
3648 posts
 11 May 2013 Sat 08:35 am

Quote:

Keramet sende olsaydı, kolundaki adam da şair olurdu..

 

If the miracle was in you the man on your arm would be a poet, too.

jolanaze and ahmet_a1b2 liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked