Turkish Translation |
|
|
|
|
|
> T
|
| 1. |
20 May 2013 Mon 05:41 pm |
|
Could someone give me a hand with this (not only correct my mistakes but also make it flow):
Derneğimiz piknik yapacak! Salı günü 4 haziran saat 17’de Turku’nun ”Samppalinna” parkına gitmek için "Luostarinvuori” okulunun park yerinde buluşacağız. Herkes yiyecekler getirsin. Hava kötü olursa başka bir tarih hakkında haber vereceğiz. Hoşgeldiniz.
|
|
| 2. |
20 May 2013 Mon 05:51 pm |
|
Hoşgeldiniz !
Derneğimizin pikniği; 04 Haziran 2013 Salı günü saat 17:00´da, Turku´nun "Sampplinna" Parkında yapılacaktır. Parka gitmek üzere "Luostarinvouri " Okulunun park yerinden saat .... ´de hareket edilecektir. Piknik için getirilecek yiyecekler katılımcılar tarafından sağlanacaktır. Hava şartlarının uygun olmaması durumunda, yani tarih derneğimizce duyurulacaktır.
|
|
| 3. |
20 May 2013 Mon 05:59 pm |
|
harp00n, harikasın, teşekkür ederim.
|
|
| 4. |
20 May 2013 Mon 06:02 pm |
|
Sende sağol Abla, lafı bile olmaz 
|
|
| 5. |
20 May 2013 Mon 07:38 pm |
|
Hoşgeldiniz !
Derneğimizin pikniği; 04 Haziran 2013 Salı günü saat 17:00´da, Turku´nun "Sampplinna" Parkında yapılacaktır. Parka gitmek üzere "Luostarinvouri " Okulunun park yerinden saat .... ´de hareket edilecektir. Piknik için getirilecek yiyecekler katılımcılar tarafından sağlanacaktır. Hava şartlarının uygun olmaması durumunda, yeni tarih derneğimizce duyurulacaktır.
A little salt for the meal 
|
|
| 6. |
20 May 2013 Mon 07:49 pm |
|
Thank you for your magic touch, buddy 
|
|
| 7. |
20 May 2013 Mon 08:05 pm |
|
Thank you for your magic touch, buddy 
Lol.
|
|
|