Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Can someone check my work, please?
1.       pwalton
3 posts
 27 May 2013 Mon 10:06 pm

I have written a short piece about my favourite hobby. Could someone check it and tell me if I have made any mistakes etc:

 

Eskiden, gençken, Yeni Zelanda’da oturdum. Babam mühendisdi ve şurada çalışıyordu. ülke sevdim. Bir çocuk olmak için harika bir yer oldu. Hava çok güzeldi, plajlar çok büyükdi, deniz masmavidi. Bu nedenle üç yaşındayken, yüzmek için őgrendim. Balık gibidi. Bazen bir yüzme havuzunda, bazen denizde ama her gün, yüzmeyi gittim. Çok iyi bir yüzücü olmak için, Gençler Olympiat Yüzme Takımı seçildi. Bir altin medalyası kazanmak için istedim. Maalesef, uç yili Yeni Zelanda’da yaşarken, babam işini kaybetti, ve ailemi Ingiltere’ye dőndüler. Ingiltere’de, her zaman yağmur yağiyordı, hava soğuktu, bu yüzden yüzme gitmek istemedim. Gidiş durdum. 

 

Yillar sonra, bir olimpik yüzücü olmak hayal etmiyorum. Ama her gün, yüzmeyi gidiyorum. Kışın, bir yüzme havuzuna gidiyorum. Yazın, çok kalabalık değilse,   Hampstead havuzları ziyaret ediyorum.  Bana, sağlıklı olmak çok őnemli bu nedenle hala suyu seviyorum!

 

Thank you

P

2.       gokuyum
5050 posts
 27 May 2013 Mon 10:15 pm

 

Quoting pwalton

I have written a short piece about my favourite hobby. Could someone check it and tell me if I have made any mistakes etc:

 

Eskiden, gençken, Yeni Zelanda’da otururdum. Babam mühendisti ve şurada orada çalışıyordu. ülkeyi severdim. Bir çocuk olmak için harika bir yerdi oldu. Hava çok güzeldi, plajlar çok büyük, deniz masmaviydi. Bu nedenle üç yaşındayken, yüzmeyi için őgrendim. Balık gibiydim Bazen bir yüzme havuzunda, bazen denizde ama her gün, yüzmeye gittim. Çok iyi bir yüzücü olmak için, Gençler Olympiyat Yüzme Takımına seçildim. Bir altin medalya   kazanmak için istedim. Maalesef, uçüncü yil  i Yeni Zelanda’da yaşarken, babam işini kaybetti ve ailemle Ingiltere’ye dőndük. Ingiltere’de, her zaman yağmur yağiyordu, hava soğuktu, bu yüzden yüzmeye gitmek istemedim. Gidiş durdum.  Gitmeyi bıraktım.

 

Şimdi yillar sonra, bir olimpik yüzücü olma hayal etmiyorum. Ama her gün, yüzmeye gidiyorum. Kışın, bir yüzme havuzuna gidiyorum. Yazın, çok kalabalık değilse,   Hampstead havuzları ziyaret ediyorum.  Benim için sağlıklı olmak çok őnemli bu nedenle hala suyu seviyorum!

 

Thank you

P

 

 

3.       pwalton
3 posts
 27 May 2013 Mon 10:17 pm

Thank you very much!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented