Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
short one
1.       Gul Canim
394 posts
 04 Jul 2006 Tue 04:04 pm

A short line for me please! Thanks very much


If you want me to help you, you have to contact me!

2.       deli
5904 posts
 04 Jul 2006 Tue 04:48 pm

istersen yardim et, sen beni temasmalisin


i think that says,
if you want help ,you must contact me :-S

3.       ayse1
0 posts
 04 Jul 2006 Tue 04:54 pm

4.       deli
5904 posts
 04 Jul 2006 Tue 04:57 pm

ayse up your bum

5.       ayse1
0 posts
 04 Jul 2006 Tue 05:02 pm

6.       Gul Canim
394 posts
 04 Jul 2006 Tue 05:15 pm

sağol deli ve ayse, but wich one is correct??

you made me confused hahaha :-S

7.       deli
5904 posts
 04 Jul 2006 Tue 05:26 pm

eger sen istersen yardim etmemi,benimle iletisime gecmelisin


this one of course

8.       Bladeyus
8 posts
 04 Jul 2006 Tue 07:36 pm

eger yardim etmemi istiyorsan, benimle iletişime gec (bana haber gönder)
this one is correct, trust me i am a turk

9.       deli
5904 posts
 04 Jul 2006 Tue 07:38 pm

so is ayse

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented