Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
help
1.       nessah
744 posts
 19 Jul 2013 Fri 02:23 pm

if im gonna say "the man is a doctor"

is it better to say "bu adam bir doktor" or "bu adam doktor" or "adam doktor" which one is right?

 

2.       impulse
298 posts
 19 Jul 2013 Fri 02:44 pm

 

Quoting nessah

if im gonna say "the man is a doctor"

is it better to say "bu adam bir doktor" or "bu adam doktor" or "adam doktor" which one is right?

 

 

Bu adam bir doktor : This man is a doctor

Bu adam doktor : This man is a doctor

Adam Doktor: Man is a doctor

 

The meaning of Turkish and English phrases does not match one to one.  Turkish phrases can be used during different situations.  Like this:

 

Bu adam bir doktor!  Fakat aynı zamanda bir şarkıcı.  : This man is a doctor!  But at the same time a singer.  So in this context you emphises that being a doctor is a difficult thing but he can also sing mean while.

 

Bu adam doktor, şu adam ise pilot: This man is a doctor, that man is a pilot. So here we compared two man. 

 

Adam doktor, tabii ki yoğun olacak: The man is a doctor, ofcourse he will be busy.

 

I hope those will help.

 

Best.



Edited (7/19/2013) by impulse
Edited (7/19/2013) by impulse
Edited (7/19/2013) by impulse

elenagabriela, Efi70, TheNemanja and nessah liked this message
3.       gokuyum
5050 posts
 19 Jul 2013 Fri 05:48 pm

Dr. Who?

beautifullies28 and harp00n liked this message
4.       elenagabriela
2040 posts
 19 Jul 2013 Fri 05:49 pm

hadi be..

5.       nessah
744 posts
 19 Jul 2013 Fri 10:13 pm

thanks dearesttttttt i love your explanations you´re the best

 

Quoting impulse

 

 

Bu adam bir doktor : This man is a doctor

Bu adam doktor : This man is a doctor

Adam Doktor: Man is a doctor

 

The meaning of Turkish and English phrases does not match one to one. Turkish phrases can be used during different situations. Like this:

 

Bu adam bir doktor! Fakat aynı zamanda bir şarkıcı. : This man is a doctor! But at the same time a singer. So in this context you emphises that being a doctor is a difficult thing but he can also sing mean while.

 

Bu adam doktor, şu adam ise pilot: This man is a doctor, that man is a pilot. So here we compared two man.

 

Adam doktor, tabii ki yoğun olacak: The man is a doctor, ofcourse he will be busy.

 

I hope those will help.

 

Best.

 

 

6.       nessah
744 posts
 19 Jul 2013 Fri 10:15 pm

 

Quoting impulse

 

 

Bu adam bir doktor : This man is a doctor

Bu adam doktor : This man is a doctor

Adam Doktor: Man is a doctor

 

The meaning of Turkish and English phrases does not match one to one. Turkish phrases can be used during different situations. Like this:

 

Bu adam bir doktor! Fakat aynı zamanda bir şarkıcı. : This man is a doctor! But at the same time a singer. So in this context you emphises that being a doctor is a difficult thing but he can also sing mean while.

 

Bu adam doktor, şu adam ise pilot: This man is a doctor, that man is a pilot. So here we compared two man.

 

Adam doktor, tabii ki yoğun olacak: The man is a doctor, ofcourse he will be busy.

 

I hope those will help.

 

Best.

 

im sure i will learn good turkish someday and alot of it will be thanks to u

 

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented