Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E > T
1.       Abla
3648 posts
 02 Aug 2013 Fri 10:32 pm

The months at the hospital did little to arrest the disease.

 

(Can aylar be the grammatical subject here?)

2.       burakk
309 posts
 02 Aug 2013 Fri 11:37 pm

 

hastanede geçen aylar hastalığın kontrol altına alınmasına çok az katkı sağladı

3.       gokuyum
5050 posts
 03 Aug 2013 Sat 02:59 am

 

Quoting Abla

The months at the hospital did little to arrest the disease.

 

(Can aylar be the grammatical subject here?)

 

Of course it is subject.

4.       ikicihan
1127 posts
 03 Aug 2013 Sat 04:24 am

 

Quoting Abla

The months at the hospital did little to arrest the disease.

 

(Can aylar be the grammatical subject here?)

 

"Hastanede geçen aylar" is the subject, not only "aylar".

gokuyum liked this message
5.       Abla
3648 posts
 03 Aug 2013 Sat 08:59 am

Quote: gokuyum

Of course it is subject.

 

Yes but its role is not the most typical one (actor) and I feel uncertain to translate sentences like this constituent by constituent.

 

katkı sağlamak sounds like a very useful construction, I will keep it in mind.

 

Thank you, burakk, ikicihan, gokuyum.



Edited (8/3/2013) by Abla

6.       ikicihan
1127 posts
 03 Aug 2013 Sat 10:14 am

if you ask the "who/what" question to verb, the full answer is always the subject in turkish.

there are more questions asked to the verb (for verbal sentences) for other parts of the sentence.


Hastanede geçen aylar hastalığın kontrol altına alınmasına çok az katkı sağladı.

katkı sağladı: yüklem

ne katkı sağladı? : "Hastanede geçen aylar", özne (subject)

neye katkı sağladı?: "hastalığın kontrol altına alınmasına", dolaylı tümleç (-e, -de, -den)

nasıl katkı sağladı?: "çok az", zarf tümleci

 

for different sentences, "ne zaman", "nerede", "niçin", "ne ile"... questions need to be asked.

...



Edited (8/3/2013) by ikicihan
Edited (8/3/2013) by ikicihan
Edited (8/3/2013) by ikicihan

7.       ikicihan
1127 posts
 03 Aug 2013 Sat 12:03 pm

For more info, Bakınız:


http://cumlenin-ogelerini-bulmak-icin-hangi-sorular-sorulur.nedirogren.com/

http://www.edebiyatforum.com/cumlenin-ogeleri-konu-anlatimi/cumlenin-ogeleri/tum-sayfalar.html

http://yazarlikyazilimi.meb.gov.tr/Materyal/afyon/afyon4/cumlenin_ogeleri/%C3%B6%C4%9Fe%20tablosu.html

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked