Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Practice Turkish

Practice Turkish

Add reply to this discussion
Benim Birinci Öyküm!
1.       Fiskje88
16 posts
 08 Aug 2013 Thu 11:40 pm

gokuyum´a göre pratik yapmak için bu "forum" iyi bir yer. Onun için gelecek öyküyü yazdım.

 

***

 

Benim adım Marco. Hollandalıyım, yani küçük bir köyde Hollanda´da oturuyorum. Onun adı Tolkamer, ve büyük bir ırmağın kenarında duruyor. Hollanda´nın doğusunda köy. Orada, evim var. Benim için büyük bir ev, çünkü çok oda var. Alt katta oturma odası ve mutfak var. Mutfağı çok severim, çünkü yemek pişirmek hoşuma gidiyor. Birinci katta üç tane yatak odası var. Onların iki tane boş. Bir yıl önce taşındım ama, odaları daha döşemedim. Ayrıca banyo var ama da döşemedim: duşun perdesi yok, mesela. Aslında tavan arasım var. Orada, aletler çamaşır makinası gibi var.

 

Ben yirmi dört yaşındayım. Bu Türkiye´de yirmi beş yaşında mı, acaba? Ertesi ay doğum günüm var: on dört eylül. İngilizce öğretmeniyim okulda Doetinchem´de. Bu küçük bir şehir. Orada, aşağı yukarı 50,000 kişi yaşıyor. İşimi çok severim, çünkü memnuniyetle çocuklarla çalışırım. Okulum güzel, çok rahat bir ortam var.

 

Türkçe öğreniyorum çünkü arkadaşım "Türk". Hollanda´da doğdu ama, anne ve babası otuz yıl önce Türkiye´den geldiler. Burada iş vardı. Ondan sonra, burada kaldılar. Arkadaşımın ailesi tanımıyorum. Ben ise benim arkadaşım ailelerimizi ayrı tutarız. Bizim için böylece daha kolay. Bazen benim arkadaşım ailesinin yemeklerini getirir. Arkadaşımın annesinin yaprak sarmasıı çok leziz!

 

Küçük bir öykü yazdım. Bu benim seviyemin iyi bir örnek. Umarım, biraz iyiydi!



Edited (8/8/2013) by Fiskje88 [gün --> ay]

2.       Esra98
49 posts
 09 Aug 2013 Fri 12:01 am

Türkçen çok güzel,tebrik ederim  

3.       gokuyum
5050 posts
 09 Aug 2013 Fri 01:37 am

 

Quoting Fiskje88

gokuyum´a göre pratik yapmak için bu "forum" iyi bir yer. Onun için gelecek öyküyü yazdım.

 

***

 

Benim adım Marco. Hollandalıyım, yani Hollanda´da küçük bir köyde Hollanda´da oturuyorum. Onun Adı Tolkamer ve büyük bir ırmağın kenarında duruyor. Köy, Hollanda´nın doğusunda köy. Orada, evim var. Benim için büyük bir ev çünkü çok oda var. Alt katta oturma odası ve mutfak var. Mutfağı çok severim, çünkü yemek pişirmek hoşuma gidiyor. Birinci katta üç tane yatak odası var. Onların iki tanesi boş. Bir yıl önce taşındım ama odaları daha döşemedim. Ayrıca banyo var ama onu da döşemedim: mesela duşun perdesi yok, mesela. Aslında tavan arasım aram var. Orada, aletler çamaşır makinası gibi aletler var.

 

Ben yirmi dört yaşındayım. Bu Türkiye´de yirmi beş yaşında mı, acaba? (What do you mean here?) Ertesi ay doğum günüm var: on dört eylülde. Doetinchem´de okulda İngilizce öğretmeniyim okulda Doetinchem´de. Bu küçük bir şehir. Orada, aşağı yukarı 50,000 kişi yaşıyor. İşimi çok severim, çünkü memnuniyetle çocuklarla çalışırım. Okulum güzel, çok rahat bir ortam var.

 

Türkçe öğreniyorum çünkü arkadaşım "Türk". Hollanda´da doğdu ama anne ve babası otuz yıl önce Türkiye´den geldiler. Burada iş vardı. Ondan sonra, burada kaldılar. Arkadaşımın ailesini tanımıyorum. Ben ise benim arkadaşım ailelerimizi ayrı tutarız.(What do you mean here?) Bizim için böylece böylesi daha kolay. Bazen benim arkadaşım ailesinin yemeklerini getirir. Arkadaşımın annesinin yaprak sarmasıı çok leziz!

 

Küçük bir öykü yazdım. Bu benim seviyemin seviyeme iyi bir örnek. Umarım, biraz iyiydi!

It is good. You have some problems with word order. Other than that sometimes you make mistakes with punctuations. Dont use come before or after ve, ama, çünkü, etc....

 



Edited (8/9/2013) by gokuyum

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented