Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Turkish to Russian
(14 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       volodymyr
9 posts
 10 Aug 2013 Sat 05:32 pm

Quote:

Quote:

Add quoted text here
I can help you to translate from Turkish into Ukrainian or Russian

 



Edited (8/10/2013) by volodymyr
Edited (8/10/2013) by volodymyr

2.       Mandala
14 posts
 11 Aug 2013 Sun 09:55 pm

i know russian too..

i´m wondering...why everybody write here in english..?? 

we are here to learn turkish ..not english )))

3.       Abla
3648 posts
 11 Aug 2013 Sun 10:47 pm

English is the official language of this website. After all, that is our common language. But feel free to speak Turkish in the chat room.

4.       Mandala
14 posts
 11 Aug 2013 Sun 11:09 pm

thanks for advise )

anyway is strange..

5.       gokuyum
5050 posts
 12 Aug 2013 Mon 01:43 am

 

Quoting Abla

English is the official language of this website. After all, that is our common language. But feel free to speak Turkish in the chat room.

 

I prefer speaking Urdu in the chatroom. I recommend you the same.

caliptrix liked this message
6.       Abla
3648 posts
 12 Aug 2013 Mon 01:34 pm

Quote: Mandala 

anyway is strange..

 

What is strange?

7.       impulse
298 posts
 12 Aug 2013 Mon 01:59 pm

 

Quoting Abla

Quote: Mandala

anyway is strange..

 

What is strange?

 

Strangers in the night

Exchanging glances

Wandering in the night

What were the chances

ra ra ra ra...

emjay liked this message
8.       elenagabriela
2040 posts
 12 Aug 2013 Mon 02:19 pm

 

Quoting impulse

 

 

Strangers in the night

Exchanging glances

Wandering in the night

What were the chances

ra ra ra ra...

 

how romantic

9.       HaNNo
74 posts
 12 Aug 2013 Mon 03:15 pm

 

Quoting impulse

 

 

Strangers in the night

Exchanging glances

Wandering in the night

What were the chances

ra ra ra ra...

 

what is the meaning of "exchanging" here because all i found is the meaning of exchanging something to another like cuurency?

thanks

 



Edited (8/12/2013) by HaNNo

10.       Alizeh
24 posts
 12 Aug 2013 Mon 08:37 pm

 

Quoting gokuyum

 

 

I prefer speaking Urdu in the chatroom. I recommend you the same.

 

Do you really???

 

(14 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented