Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
t2e
1.       nessah
744 posts
 28 Aug 2013 Wed 07:59 pm



Edited (8/28/2013) by nessah
Edited (8/28/2013) by nessah
Edited (8/28/2013) by nessah

2.       nessah
744 posts
 28 Aug 2013 Wed 08:00 pm

 

Quoting nessah

 

Deli bir sevdadayım yanıyorum
Gururum yerlerde ağlıyorum
Yangınım sönmedi fırtınam dinmedi
Ağlamak hasreti dindirmedi
Yangınım sönmedi fırtınam dinmedi...
Aglamak seni getirmedi
İtiraf ediyorum seni senden istiyorum
Alev alev duman duman icin icin yanıyorum
Çaresizim zaman zaman gözlerini arıyorum
Biten bir aşk icin böyle acı çekilmez
Giden sevgiliden artık vefa beklenmez
Bir gün gücüm biter de isyan edersem
Beni o isyankar sevdalara gömün

3.       gokuyum
5050 posts
 28 Aug 2013 Wed 10:48 pm

 

Quoting nessah

 

 

 

Deli bir sevdadayım yanıyorum  I am a crazy love I am burning.
Gururum yerlerde ağlıyorum My pride is hurt I am crying
Yangınım sönmedi fırtınam dinmedi My fire hasnt died down, my storm hasnt ceased
Ağlamak hasreti dindirmedi Crying hasnt eased the longing
Yangınım sönmedi fırtınam dinmedi.My fire hasnt died down, my storm hasnt ceased..
Aglamak seni getirmedi Crying hasnt brought you
İtiraf ediyorum seni senden istiyorum I confess I want you from you
Alev alev duman duman icin icin yanıyorum With flames with smoke I am burning
Çaresizim zaman zaman gözlerini arıyorum I am desperate I look for your eyes time to time
Biten bir aşk icin böyle acı çekilmez For an ended love it cant be suffered like this.
Giden sevgiliden artık vefa beklenmez It cant be expected loyalty after a gone beloved
Bir gün gücüm biter de isyan edersem One day if I lose my power and I rebel
Beni o isyankar sevdalara gömün Bury me into those rebelious loves.

 

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked