Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
English to Turkish translation
1.       yellah
3 posts
 29 Aug 2013 Thu 09:25 am

Can anyone help me translate the following english sentence to turkish language? I´m not familiar with turkish language. And pls do not translate using google translate. It is not reliable. Thanks.

 

Quote:

I am perfectly happy being her friend, in fact I love it...I just have this incredible urge to kiss her that doesn´t go away…and this feeling that we would be perfect together.


Regards

Yellah

2.       thehandsom
7403 posts
 29 Aug 2013 Thu 10:54 am

I am perfectly happy being her friend, in fact I love it...I just have this incredible urge to kiss her that doesn´t go away…and this feeling that we would be perfect together.

 

Onun ile arkadas olmaktan gayet memnunum, hatta bayagi da seviyorum bu durumu.. Ama ona karsi, aklimdan atamadigim, karsi konulmaz bir opme istegi ve harika bir birlikteligimiz olabilir duygusu var.

hummayun ali liked this message
3.       yellah
3 posts
 29 Aug 2013 Thu 11:07 am

Thank you.

hummayun ali liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked