Like other commentators have said they are the same in meaning but
different in their conjugated form. Sev.er appears in its «aorist form»
(this is what Turks call «geniş zaman» (the broad tense)). «Aorist form»
denotes «continuing activity».
In English-Turkish dictionary, stems of the verbs are usually given with their
aorist form appearing in brackets.
Stems ending with a vowel take an -r
(example: benze- to resemble; benzer: he resembles).
Stems ending with a consonant take an e/a before the -r
(example: bin- to mount; biner: he mounts).
There are however 13 exceptions which are monosyllabic stems which take
either i/ü/ı/u before the -r (in matter of fact all those exceptions except for one
take in their aorist form an -l instead of an -r).
Polysyllabic stems also take either i/ü/ı/u before the -r.
Sev.iyor is used in the «present continuous» tense.
As per to your question, which one should you use?
Aorist form may be used for requests (and since there haven´t been
any objections from any Turkish native speaker commentator to your
question, we are to deduce that they may be used interchangeably in spoken Turkish).
However, I would like to suggest a third form which I got from my study
books:
«Ne (tür/çeşit) musiki seversiniz?»
Tür/çeşit may be used interchangeably since they both mean (kind) and the use of either is optional. The sentence translates as follows: «What (kind) of music do you like?».
I hope that this was helpful (P.S. The grammatical explanation is based on
Turkish Grammar by G. L. Lewis)
|