Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Plz translation of a sentence of Cemal Süreya :-)
1.       SweetyKiz
23 posts
 14 Oct 2013 Mon 08:40 pm

 

Dokunulmasa da görülmese de;kalpte yer verilir bazisina, nedensiz 
´´Cemal Süreya´´

2.       impulse
298 posts
 14 Oct 2013 Mon 09:05 pm

 

Quoting SweetyKiz

 

Dokunulmasa da görülmese de;kalpte yer verilir bazisina, nedensiz 
´´Cemal Süreya´´

 

Eventhough not being touched, not being seen, it is given a place in the heart to some people, without a reason.

 

 

3.       harp00n
3993 posts
 14 Oct 2013 Mon 09:11 pm

 

Quoting SweetyKiz

 

Dokunulmasa da görülmese de;kalpte yer verilir bazisina, nedensiz 
´´Cemal Süreya´´

 

Even if not in touch, even if you can not see, someone is located in the heart, without a reason...

4.       harp00n
3993 posts
 14 Oct 2013 Mon 09:12 pm

Pardon İmpulse, görmedim...

5.       SweetyKiz
23 posts
 14 Oct 2013 Mon 09:19 pm

Thank you,everyone!

6.       impulse
298 posts
 14 Oct 2013 Mon 11:47 pm

 

Quoting harp00n

Pardon İmpulse, görmedim...

 

Önemli değil ne olacak. Zaten senin tercümen daha güzel geldi bana. Hissiyatı daha iyi aktarmışsın gibi duruyor

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked