Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
to sit down
1.       sufler
358 posts
 29 Oct 2013 Tue 07:22 pm

Merhaba,

The dictionary I looked in defines "to sit down" as "oturmak", but this one means just "to sit" as well. So if I say "oturuyorum" that would mean I´m just sitting in place and not moving. So, is it possible to say "I´m sitting down" to emphasize that I´m moving down to my seat at the moment of speaking, but I´m not sitting yet?

2.       gokuyum
5050 posts
 29 Oct 2013 Tue 07:28 pm

 

Quoting sufler

Merhaba,

The dictionary I looked in defines "to sit down" as "oturmak", but this one means just "to sit" as well. So if I say "oturuyorum" that would mean I´m just sitting in place and not moving. So, is it possible to say "I´m sitting down" to emphasize that I´m moving down to my seat at the moment of speaking, but I´m not sitting yet?

 

Yep.

3.       sufler
358 posts
 29 Oct 2013 Tue 07:33 pm

So then, how do you say that?

4.       Abla
3648 posts
 29 Oct 2013 Tue 07:55 pm

"Turkish: A Comprehensive Grammar" by Göksel and Kerslake says many verbs, like oturmak, can mean both entering into a state or being in a state. For those verbs, changing the aspect changes the meaning:

 

                       Tülay yanıma oturdu. (EVENT)

                       Tülay yanımda oturuyordu. (STATE)

 

The marking of progressive aspect here is YOR of course.

 

But there is a small group of verbs which in Turkish only denote entering into a state (EVENT): acıkmak ´to get hungry´, susamak ´to get thirsty´, yorulmak ´to get tired´, bıkmak ´to get bored´, kızmak ´to get angry´, kalmak ´be left´. So if you want to say you are in the state of thirst/boredom/anger you actually say you have entered that state using the past tense > susadım/bıktım/kızdım.

 

Once I was chatting with someone who was fasting. I wanted to say ´you must be thirsty´ but I used the wrong form and was misunderstood:

 

- Susuyorsun.

- Pardon biraz meşgulüm.

- ??

sufler liked this message
5.       gokuyum
5050 posts
 29 Oct 2013 Tue 08:13 pm

 

Quoting sufler

So then, how do you say that?

 

You say it same way. "Oturmak" can express a state or an action

sufler liked this message
6.       sufler
358 posts
 29 Oct 2013 Tue 10:14 pm

Thank you everyone for help

7.       srhat
36 posts
 03 Nov 2013 Sun 02:09 pm

 

Quoting Abla

- Susuyorsun.

- Pardon biraz meşgulüm.

- ??

 

Your example reminded me a conversation with my friend  

-Susar mısın?  (after he talked a lot) 

-Susamam,  yeni su içtim. 

- :S 

8.       sufler
358 posts
 03 Nov 2013 Sun 02:41 pm

 

Quoting srhat

 

 

Your example reminded me a conversation with my friend  

-Susar mısın?  (after he talked a lot) 

-Susamam,  yeni su içtim. 

- :S 

 

What is wrong with this conversation?

For me it sounds quite logical:

-Are you thirsty?

-I´m not thristy, I´ve just drunk water

9.       srhat
36 posts
 03 Nov 2013 Sun 05:22 pm

 

Quoting sufler

 

 

What is wrong with this conversation?

For me it sounds quite logical:

-Are you thirsty?

-I´m not thristy, I´ve just drunk water

 

When I say "Susar mısın",  I mean "will you please shut up"

In fact he responds like that on purpose because if I wanted to ask him if he was thirsty or not,  I would ask him like "Susadın mı".  I found this situation similar to abla´s because she says Susuyorsun and her friends understands that as "you are quiet"  

 



Edited (11/3/2013) by srhat

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked