Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Turkish to English
1.       AnnaK
27 posts
 29 Oct 2013 Tue 09:00 pm

Please translate the following:

 

lütfen yardım et bana. yeniden fehım e dön onunla konuş yalandan sevgili ol. beni unutmasini sağla.

benimle ve ailem ile uğraşıyo. seninle konuşursa beni unutur lütfen

 

Tesekkur ederim

2.       sufler
358 posts
 29 Oct 2013 Tue 09:08 pm

"Please, help me. Come back to Fehım once more, talk to him and pretend to be a lover. Make him forget about me. He messes around with me and my family. If you talk to him, he will forget me, please."

 

**

I´m not a native speaker, so mistakes may appear.

tunci liked this message
3.       caliptrix
3055 posts
 30 Oct 2013 Wed 01:26 am

 

Quoting sufler

"Please, help me. Come back to Fehım once more, talk to him and pretend to be a lover. Make him forget about me. He messes around with me and my family. If you talk to him, he will forget me, please."

 

**

I´m not a native speaker, so mistakes may appear.

 

Good translation

4.       sufler
358 posts
 30 Oct 2013 Wed 09:54 pm

Glad to hear this

Btw, what is the difference if I say beni unutmasini sağla or (ona) beni unuttur with the causative suffix -tur-?

5.       tunci
7149 posts
 31 Oct 2013 Thu 12:04 pm

 

Quoting sufler

Glad to hear this

Btw, what is the difference if I say beni unutmasini sağla or (ona) beni unuttur with the causative suffix -tur-?

 

Not much difference. Both means same. However, "beni unutmasını sağla" is sounding better and more clear to me. 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked