Language |
|
|
|
Enumeration
|
1. |
02 Nov 2013 Sat 06:59 pm |
Merhaba.
How do you translate into Turkish a line of enumerated elements introduced with a phrase like "These are..."? It´s kinda troublesome, because of the word order which requires the verb to be placed at the end... I´m telling a Turkish friend about the educational system in my country and I wanted to say: There are a few types of high school. The most basic are: liceum, technikum... >> Yüksekokulun birkaç türü var. En temel - liceum (lise), technikum (teknik okulu)...
But if I say like this (using only a dash - after "temel") I may be understood that only "liceum" (first point) is the basic one, whereas I wanted to indicate that all these elements that I´m enumerating make the basic division, because there are many, many more possibilities apart from the ones I enumerated. In English there is no problem with understanding, because I say "The most basic are:" and the "are" refers to all the enumerated elements.
|
|
2. |
02 Nov 2013 Sat 07:44 pm |
En temelleri lise, teknik lise,.......
Edited (11/2/2013) by gokuyum
|
|
3. |
02 Nov 2013 Sat 07:48 pm |
I am not 100% sure about it, but I think you could say "en temelleri" if you want to be more accurate. This means "the most basic of them are...".
|
|
4. |
02 Nov 2013 Sat 07:50 pm |
oh, I hadn´t seen the previous reply, I guess we say the same thing
by the way, are you German?? I just learned about the educational system in Germany and it involved these schools!
|
|
5. |
02 Nov 2013 Sat 09:18 pm |
Hayır, Polonyalıyım
|
|
6. |
04 Nov 2013 Mon 10:07 am |
En temelleri lise, teknik lise,.......
This made me think there was something missing here and checked it here to make sure:
http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=187
3. İkiden fazla eş değer ögeler arasında virgül bulunan cümlelerde özneden sonra noktalı virgül konabilir:
So it would be better like this:
En temelleri; lise, teknik lise,.......
|
|
|