Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Translation of 2 lines, Turkish to English please
1.       irishrose
22 posts
 18 Nov 2013 Mon 03:08 am

Seni öyle bir sevmişim ki
Bi kurşun sıksan kafama yine de vazgeçmem senden asla!

2.       tomac
975 posts
 19 Nov 2013 Tue 10:39 pm

My try as learner:

 

Seni öyle bir sevmişim ki

I´m said to love you so much. (I think this is inferential mode because of "miş" ending - although I´m not sure about it, I don´t know what can be role of "bir" before "sevmiş" which I think is "sevmek" put in past inferential tense).

 

Bi kurşun sıksan kafama yine de vazgeçmem senden asla!

Even if you fired a bullet right into my head, still I wouldn´t abandon you.



Edited (11/19/2013) by tomac

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented