Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
pls help E-T
1.       lalegül
posts
 30 Nov 2013 Sat 09:07 pm

 

I know it´s a bit personal and a bit long but I need some help to get it translated... please help me...


"Please, lets talk about this. I know we are both miserable without each other..

I’m not saying lets be together again. I’m asking you to just talk with me. You can ask me anything you want and I will answer you honestly. And whenever you tell me you don’t wanna talk again I will respect it. We just need to talk. We can’t end it like this.

 

What are you gonna lose by talking to me one last time? Please at least just think about it. I can´t handle this situation on my own. I´m dying inside."

2.       lalegül
posts
 01 Dec 2013 Sun 12:24 am

Could anyone help me translate this please? :/

3.       gokuyum
5050 posts
 01 Dec 2013 Sun 01:23 am

 

Quoting lalegül

 

I know it´s a bit personal and a bit long but I need some help to get it translated... please help me...


"Please, lets talk about this. I know we are both miserable without each other..

I’m not saying lets be together again. I’m asking you to just talk with me. You can ask me anything you want and I will answer you honestly. And whenever you tell me you don’t wanna talk again I will respect it. We just need to talk. We can’t end it like this.

 

What are you gonna lose by talking to me one last time? Please at least just think about it. I can´t handle this situation on my own. I´m dying inside."

Lütfen bu konu hakkında konuşalım. Birbirimiz olmadan ikimiz de acınacak durumdayız.

Tekrar birlikte olalım demiyorum. Sadece benimle tekrar konuşmaya başlamanı istiyorum. Bana istediğin herşeyi sorabilirsin, ben de seni dürüstçe yanatlayacağım. Bana ne zaman artık konuşmak istemediğini söylersen, buna saygı duyacağım. Sadece konuşmaya ihtiyacımız var. Bu şekilde bitiremeyiz.

 

Son bir defa benimle konuşsan ne kaybedersin? Lütfen en azından bunu bir düşün. Bu durumu kendi başıma halledemiyorum. İçten içe ölüyorum.

 

4.       lalegül
posts
 01 Dec 2013 Sun 01:33 am

Thank you so much!!

gokuyum liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented