Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Helllo everyone!T to e please :-)
1.       SweetyKiz
23 posts
 20 Dec 2013 Fri 05:53 pm

"Bir noktaya bakakalmak aslında bir nevi kör olmaktır.Gözler görüntüyü alır ama veriler beyinde işlemez durur.Sana bakınca herhalde bende tam olarakta bu oluyor"

2.       Abla
3648 posts
 20 Dec 2013 Fri 06:19 pm

 

Quoting SweetyKiz

"Bir noktaya bakakalmak aslında bir nevi kör olmaktır.Gözler görüntüyü alır ama veriler beyinde işlemez durur.Sana bakınca herhalde bende tam olarakta bu oluyor"

 

Staring at one point actually means being something like blind. The eyes take the picture but the data is not processed in the brain. Anyway, that is exactly what happens to me when I look at you.

tunci, SweetyKiz and gokuyum liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented