what is difference between (y)erek,(y)arak and ip/ıp/üp/up suffixes?
Further to Overdrive´s explanation, the (y)erek/arak suffix is added to a verb when the 2 actions are simultaneous or in immediate sequence, and has a meaning of by ....ing, ....ing (or telling the way something is done)
Haberi alınca koşarak geldim.
(When I got the news I came running.)
Bankadan para alarak alışverişe gittim.
(Taking money from the bank, I went shopping.)
Arkadaşından mektup alarak sevindi.
(He was pleased by receiving a letter from his friend.)
The (y)ip/up suffix has no direct meaning but is used to simplify sentences with 2 verbs with the same tense and personal suffix (subject). In meaning it can often be replaced by and in English (or but in negative + positive verb sentences.) The simplification is explained in the sentences below.
Bu hafta sonu kitap okuyacağım. Bu hafta sonu mektup yazacağım. These can be simplified to
Bu hafta sonu kitap okuyacağım ve mektup yazacağım.
Or further simplified using the (y)ip suffix to
Bu hafta sonu kitap okuyup mektup yazacağım.
(This weekend I shall read books and write letters.
Müzeye gitmeyip plaja gideceğiz.
(We won’t go to the museum, (but) we’ll go to the beach.)
Haberi alıp koşarak geldim.
(I got the news and I came running.)
Bankadan para alıp alışverişe gittim.
(I took money from the bank and went shopping.)
I added the last 2 sentences as a comparison, hopefully they are correct Turkish.
Edited (1/7/2014) by Henry
[error]
Edited (1/7/2014) by Henry
[added last 2 examples]
|