Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E to T
1.       denizli
970 posts
 23 Feb 2014 Sun 12:36 am

Are these OK?

Adem is not here. Adem burada değil.

How´s life? Örürün nasıl?

I´m not doing much. Çok şey yapmiyorum .



Edited (2/23/2014) by denizli

2.       harp00n
3993 posts
 23 Feb 2014 Sun 12:03 pm

 

Quoting denizli

Are these OK?

Adem is not here. Adem burada değil.

How´s life? Örürün nasıl?

I´m not doing much. Çok şey yapmiyorum .

 

How is life ?

Hayat(ın) nasıl ?

3.       denizli
970 posts
 24 Feb 2014 Mon 12:15 am

Spelling error, I meant ömürün nasıl, is that OK?

 

In this song: http://www.allthelyrics.com/forum/turkish-lyrics-translation/73899-beng-g-ller-yan-yor.html

there is "ömrüm". I did not understand that, why is it not ömürüm?

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented