Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T2e
1.       nessah
744 posts
 05 Mar 2014 Wed 12:00 am

Beni kınama, cunku kınadıgını yasamadan ölmezsin derler. Ve lütfen, cok ugrasma cunku sadece yasadıkların kadar bilebilirsin beni. gerisi sadece sandıkların.

 



Edited (3/5/2014) by nessah

2.       gokuyum
5050 posts
 05 Mar 2014 Wed 08:48 pm

 

Quoting nessah

Beni kınama, cunku kınadıgını yasamadan ölmezsin derler. Ve lütfen, cok ugrasma cunku sadece yasadıkların kadar bilebilirsin beni. gerisi sadece sandıkların.

 

 

Dont condemn me because it is said that you dont die before you live what you condemned. ANd please dont struggle a lot because you can only know me as much as what you have lived (with me). Others are only your assumptions.



Edited (3/5/2014) by gokuyum

nessah liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented