Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Poetry and Literature

Turkish Poetry and Literature

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
La disparition - Kayboluş
1.       Mushin
71 posts
 10 Mar 2014 Mon 10:21 am

French author Georges Perec had managed the tour-de-force of writing an entire book (300 pages) named "La disparition" without a single ´e´ in it.

 

The same way (without a single ´e´ in it), it was translated to Turkish with the title "Kayboluş".

 

Cemal Yardımcı, the translator, says that it is easier to do in Turkish because when you exclude the letter ´e´, you lose  30-to-40% of the entire vocabulary in French while it can be estimated to be around 25% in Turkish.

 

Source: http://arsiv.ntvmsnbc.com/news/354039.asp

 

Does anyone know about similar attempts for another language?

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked