|
i am really confused about verb etmek.
i know it mean to make, but does it always have same meaning?
for example i would understand, seni mutlu ettim (i make you happy). so in this example i can clearly understand meaning of etmek.
but what about dans etmek (to dance) why is there etmek? Does it mean to make dance literaly? really weird.
what about sabretmek (sabır+etmek) to make patience? really no sense to me...Kaybetmek (kayıp+etmek) ...affetmek (aff+etmek)...hissetmek (hiss+etmek).How would you explain this?
i know in english they could be translated like that:
sabretmek (to be patient)
kaybetmek (to lose)
affetmek (to forgive)
hissetmek (to fell)
dans etmek (to dance)
but i want to learn literal meaning, how does turkish people see on this? Does etmek always have same meaning?
Yardımcı Fiileri-Auxiliary verbs
Etmek
Olmak
are auxiliary verbs and they give to the nouns meaning of verbs. So, when they are used with nouns they create complex, compound verbs.
Etmek
Some words when they are used with Etmek they go through voice change and they are written as one word by making double the last consonant.
His + (s) etmek
Af + (f) etmek
Zan + (n) etmek
Some words when they are used with Etmek they are losing the vocal from the 2nd syllable and they are written as one word.
Sabır + etmek > sabretmek
Kayıp + etmek > kaybetmek
Şükür + etmek > şükretmek
Emir + etmek > emretmek
Olmak
Also, some words when they are used with Olmak they go through voice change. They are written as one word by making double the last consonant, and they are passive verbs by their meaning.
Kayıp + olmak > kaybolmak
Zehir + olmak > zehrolmak
|