Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Can someone help translate from Turkish to English?Thanks!
1.       jacobjake
76 posts
 21 Mar 2014 Fri 11:57 pm

Please help me translate to English a quote by Charles Bukowski:5 dk sonra hayatta olacağımızın bir garantisi yok. O yüzden keşke dememek için bugüne kadar kırdığın kişileri ara ve bir daha küfür et.Many thanks in advance for taking the time to read and/or translate!

2.       Abla
3648 posts
 22 Mar 2014 Sat 01:40 am

Quote: jacobjake

5 dk sonra hayatta olacağımızın bir garantisi yok. O yüzden keşke dememek için bugüne kadar kırdığın kişileri ara ve bir daha küfür et.

 

My Try:

 

There is no guarantee that we will still be alive after five minutes. Therefore, in order not to have any regrets later, call the people who you have hurt until today and curse them once more.

jacobjake and emreteacher liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented