Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
What does this really mean?
1.       Beautiful Life
15 posts
 29 Mar 2014 Sat 10:55 pm

Although trying many times to understand this meaning but I still can not figure out what it really means, maybe because it´s not formed by correct grammar. I would deeply appriciate if someone can explain its meaning:

"ben ne bakıcam ona ya salaklar paylasmıslar"

 



Edited (3/29/2014) by Beautiful Life

2.       ikicihan
1127 posts
 29 Mar 2014 Sat 11:45 pm

Correct form:
Ben ne bakacağım ona ya, salaklar paylaşmışlar.

 

Translation:
Why should i look at it, some idiots shared it.

 

My comment: I think someone shared something on facebook, twitter etc. And person A recommends person B to look at it. Person B refuses with anger, most probably he/she already know what it is and i little bit angry with it...

3.       BenanCetinCom
24 posts
 30 Mar 2014 Sun 01:32 am

 

Quoting Beautiful Life

Although trying many times to understand this meaning but I still can not figure out what it really means, maybe because it´s not formed by correct grammar. I would deeply appriciate if someone can explain its meaning:

"ben ne bakıcam ona ya salaklar paylasmıslar"

  

 

"ben ne bakıcam ona ya salaklar paylasmıslar"

Let´s correct it some;

"Ben ne bakacağım ona? salaklar paylaşmışlar"

Combination of two sentences;

1- Ben ne bakacağım ona

2- Salaklar paylaşmışlar

 

Second one which is "Salaklar paylaşmışlar" is simple, which is "(some) idiots shared it"

First one, "Ben ne bakacağım ona" is actually = "Ben neden bakacağım ona?"

"Ben neden bakacağım ona" = "Why should I look at it?"

 

Ya - Oh yes, there is "ya" - "ben ne bakıcam ona ya salaklar paylasmıslar"

"Ya" is "Yahu" is coming from a word like "yahoo" (which is a word like "wow, whoa") that does not affect the meaning of the sentence.

 

As a result, it means;

Why should I look at it, some idiots shared it

4.       Beautiful Life
15 posts
 30 Mar 2014 Sun 01:53 pm

Thank both of you for your excellent explainations. Have a week!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked