Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Neden/Niye
(23 Messages in 3 pages - View all)
[1] 2 3
1.       am_1010
246 posts
 11 Apr 2014 Fri 05:04 pm

When you want to ask "Why?" in Turkish, is there a difference between saying "Neden?" or "Niye?"?

2.       KediNero
418 posts
 11 Apr 2014 Fri 05:09 pm

 

Quoting am_1010

When you want to ask "Why?" in Turkish, is there a difference between saying "Neden?" or "Niye?"?

There is no difference between them. 

Neden, niçin, niye...they are all of same meaning

 

 

 

3.       olphon
106 posts
 12 Apr 2014 Sat 03:44 pm

ANTS here, the altruistic native Turkish speaker,

With unnecessary explanations...

 

Neden = Ne + den = From what  (From what is this EFFECT taking its roots, reasons, CAUSES?)

Niçin = Ne + için = For what (used in english as well)

Niye = Ne + diye ~ So what (You did this, and this, so what? Why did you do that?)

 

You can see the connection between all three of them, right? They all kind of mean "why".

In English they all sound like they´d mean slightly different things but in Turkish, I can´t think of an example in which you cannot substitute one for another.

By the way, I haven´t read this in a book so it is not solid information but to a Turkish ear it is obvious.

raydin, kosara, Henry, am_1010 and Abla liked this message
4.       si++
3785 posts
 12 Apr 2014 Sat 06:31 pm

 

Quoting olphon

ANTS here, the altruistic native Turkish speaker,

With unnecessary explanations...

 

Neden = Ne + den = From what  (From what is this EFFECT taking its roots, reasons, CAUSES?)

Niçin = Ne + için = For what (used in english as well)

Niye = Ne + diye ~ So what (You did this, and this, so what? Why did you do that?)

 

...

 

Well, it´s obviously

niye (neye) = to what (goal/purpose) = why

Henry liked this message
5.       olphon
106 posts
 12 Apr 2014 Sat 07:28 pm

 





Well, it´s obviously


niye (neye) = to what (goal/purpose) = why





 


And all my life, I´ve believed "niye" was "ne diye".


Things make much more sense now!


si++ is right, people.

6.       si++
3785 posts
 12 Apr 2014 Sat 07:56 pm

 

Quoting olphon

 

 

And all my life, I´ve believed "niye" was "ne diye".
Things make much more sense now!
si++ is right, people.

 

I have a feeling that this sense of humour sounds familiar to me. Are you an old member with a new nickname?

7.       Abla
3648 posts
 12 Apr 2014 Sat 08:01 pm

Quote: si++

I have a feeling that this sense of humour sounds familiar to me. Are you an old member with a new nickname?

I think so too but let´s see.

8.       olphon
106 posts
 12 Apr 2014 Sat 08:13 pm

Are you an old member with a new nickname?

No I´m not.

You really must have missed that guy. Reminds me of Yılmaz Erdoğan´s "o da ekmek yerdi."

 



Edited (4/12/2014) by olphon
Edited (4/12/2014) by olphon
Edited (4/12/2014) by olphon

9.       gokuyum
5050 posts
 13 Apr 2014 Sun 08:40 am

 

Quoting si++

 

 

I have a feeling that this sense of humour sounds familiar to me. Are you an old member with a new nickname?

I thought he was "handsome". But I guess he is not He impressed me with his explanations about Turkish grammar and he hasnt written anything yet about Armenian genocide

 

elenagabriela liked this message
10.       olphon
106 posts
 13 Apr 2014 Sun 09:31 am

The only reason I am not handsome is because I am very handsome. Very much above average. And speaking of Armenians, there´s this great etymological dictionary by an Armenian guy, which did not give any explanation for "niye". So I had to improvise.

http://nisanyansozluk.com/?k=niye&x=0&y=0

(23 Messages in 3 pages - View all)
[1] 2 3
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented