... kadar : as far as ..., as much as ...
Ben senin için her şeyi göze alacak kadar yürekliyim. (I´m brave as much as I consider everything for you.)
"yürek" is the synonym of "kalp". "yürekli" means "brave".
göze almak (purely: to take to the eye) (normal: to venture)
Ve sevdama güveniyorum ama senin bana "benim hayatımı mahvetmek istiyorsun" demen bile beni öldüresiye acıtmaya yetiyor. (And I trust my love but it is enough to hurt me fatally that you say "you want to ruin my life".) (pure translation: I trust to my love but your saying me "you want to ruin my life" is sufficing to fatally hurt me.)
demek (to say)
de+me(verbal noun)-------->deme (saying)
de+me+n(possessive)------>demen (pure: your saying) =~ that you say
senin demen (your saying)
bana "benim hayatımı mahvetmek istiyorsun" demen (pure: your saying me "you want to ruin my life")
or with the pronoun: senin ...... demen
"" senin bana "benim hayatımı mahvetmek istiyorsun" demen "" is the subject of the sentence.
öldüresiye (fatally, in a fatal way)
acımak (to hurt (intransitive))
acı+t(transitive)
acıtmak (to hurt (transitive))
yetmek (to suffice, to be enough)
|