Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Pls translate tr-eng
1.       lalegül
posts
 22 Jul 2014 Tue 01:39 pm

´Eski Sevgili´´ diye bir şey yok arkadaşım...
Mesela eski bira , eski sigara diyomuyuz hiç. Hele eski sevgiliye dönmek kadar saçma birşey yok. Bitmiş bir parfüm şişesine su koyup tekrar tekrar dibini görmek gibi bir şey oluyor. Gittikçe benliğini kaybediyor kokusunda bile bir değişiklik oluyor , Senin benimsediğin koku başka kokulara dönüyo artık.

Hiç bir ´Eski´ şey ´Yeni olamaz´ artık hayatımızda..
Sen eskisin , ama ben eskici değilim mesela!

2.       wolden16
7 posts
 26 Jul 2014 Sat 02:27 am

 

Quoting lalegül

´Eski Sevgili´´ diye bir şey yok arkadaşım...
Mesela eski bira , eski sigara diyomuyuz hiç. Hele eski sevgiliye dönmek kadar saçma birşey yok. Bitmiş bir parfüm şişesine su koyup tekrar tekrar dibini görmek gibi bir şey oluyor. Gittikçe benliğini kaybediyor kokusunda bile bir değişiklik oluyor , Senin benimsediğin koku başka kokulara dönüyo artık.

Hiç bir ´Eski´ şey ´Yeni olamaz´ artık hayatımızda..
Sen eskisin , ama ben eskici değilim mesela!

 

There is no such thing "Old Lover" my friend...

For example, have we ever said "old beer or old cigarette"? And there is no such thing coming back to the old lover either. It´s like a filling water to an empty bottle of perfume and finish it again and again. It´s losing individuality more and more, even it´s smell is changing. The smell that you assimilated is becoming other smells now.

 

Anything that´s old will never become new anymore in our life.

You are old but I´m not junkman anymore.

 

Hatam varsa affola



Edited (7/26/2014) by wolden16
Edited (7/26/2014) by wolden16

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked