Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
translation
1.       Dolphinstar
1 posts
 08 Aug 2014 Fri 10:34 am

Can you please translate this for me?

Olsa da yesek....

Quote:

Add quoted text here

2.       tunci
7149 posts
 08 Aug 2014 Fri 11:52 pm

 

Quoting Dolphinstar

Can you please translate this for me?

Olsa da yesek....

 

Olsa  da yesek ---> I wish there was something so we [I] would eat [that]

 

Note :By this statement someone is craving for the particular  food and wishing for it [to eat].

 

 

3.       gokuyum
5050 posts
 09 Aug 2014 Sat 01:29 am

 

Quoting tunci

 

 

Olsa  da yesek ---> I wish there was something so we [I] would eat [that]

 

Note :By this statement someone is craving for the particular  food and wishing for it [to eat].

 

 

Yep but maybe he mans something specified. Than the translation must be like that "I wish there was that so we would eat it.

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented