Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
-miş olmak ne demek?
1.       GulBahar
224 posts
 21 Aug 2014 Thu 09:41 pm

Merhabalar...

 

O kadar çabuk alıştım ki; bunun bir sebebi de role hazırlık sürecine girmiş olmak.

 

I read this sentence but when coming to the last part, I couldn´t tell what rule is it and how would it be translated or what exactly does it mean, when is it formed.

What time is it exactly?

 

May you please help me

Şimdiden teşekkürler

2.       MarioninTurkey
6124 posts
 22 Aug 2014 Fri 11:15 am

 

Quoting GulBahar

Merhabalar...

 

O kadar çabuk alıştım ki; bunun bir sebebi de role hazırlık sürecine girmiş olmak.

 

I read this sentence but when coming to the last part, I couldn´t tell what rule is it and how would it be translated or what exactly does it mean, when is it formed.

What time is it exactly?

 

May you please help me

Şimdiden teşekkürler

 

I think it should be girmiş olmam

O kadar çabuk alıştım ki; bunun bir sebebi de role hazırlık sürecine girmiş olmam

I have adapted so quickly / got used to it so quickly , one reason for this is that I have entered the prep period for the role

Literally:

girmiş olmam = my entering i.e. one reason for this was my entering the prep period

Free:

girmiş olmam = (that) I entered (it)

Moha-ios liked this message
3.       GulBahar
224 posts
 22 Aug 2014 Fri 01:05 pm

Oh. Thanks a lot. 

It´s a piece of an interview that I read on the internet. 

Probably they misspelt it then.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented