Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E to T
1.       Polyglot
481 posts
 30 Sep 2014 Tue 07:07 pm

Ben tokem çünkü Zeenatı lokantada yedip, önce Coventry´den çıktım.

I am full I eat at the Zeenat restaurant before leaving Coventry.

 

Thank you very much

2.       tunci
7149 posts
 30 Sep 2014 Tue 07:33 pm

 

Quoting Polyglot

Ben tokum çünkü Coventry´den ayrılmadan önce Zeenatı lokantasında yemiştim.

I am full I had eaten at the Zeenat restaurant before leaving Coventry.

 

Thank you very much

 

More Turkish way of saying would be --->  " while I was in Coventry [if Coventry is a  name of an area], so, that would be :

Ben tokum, Coventry´deyken Zeenat lokantasında bir şeyler yemiştim

I am full, I had eaten something at Zeenat restaurant, while I was in Coventry.

 

 

Polyglot liked this message
3.       Polyglot
481 posts
 30 Sep 2014 Tue 09:39 pm

Tunci thank you

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked