Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E to T my attempt!
1.       Polyglot
481 posts
 08 Oct 2014 Wed 12:26 pm

Bana bir bardak getirebilirmisin lütfen?

Could you please bring me a cup?

Thank you

2.       tunci
7149 posts
 08 Oct 2014 Wed 02:54 pm

 

Quoting Polyglot

Bana bir bardak getirebilir misin lütfen?

Could you please bring me a cup?

Thank you

 

Correct.

However, If you make a politer statement, you can add "-iz " in the end of question word "misiniz" , if you are asking this from a person whom you don´t know , then its better to make it plural ---> "misiniz ", so you don´t have to use "lütfen", as you made the statement "politer" by adding -iz  [misiniz]

Bana bir bardak getirebilir misiniz ?

 

3.       muratalp
61 posts
 08 Oct 2014 Wed 02:55 pm

 

 



Edited (10/8/2014) by muratalp [delete]

4.       Polyglot
481 posts
 08 Oct 2014 Wed 03:18 pm

Tunci thank you so much

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked