Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Poem from Nuran Kara to eng pls
1.       nessah
744 posts
 17 Nov 2014 Mon 04:25 pm

O güzel gözlerinde, kendimi gördüm bugün Sana olan aşkımı, fark etti yandı gönlüm Sesini duyduğumda; benim yüzüm gülüyor Seni çok seviyorum, sevdiğim sensin gülüm Yaptığın şakaların, beni mutlu ediyor Senin yanında olmak, içimi ısıtıyor Sen olmadığın zaman, seni çok özlüyorum Anla beni sevdiğim, seni çok seviyorum Sen benim diğer yarım, eş ruhumsun sevdiğim Sen yoksan bu dünyada, yoktur benim hiç yerim Sana aşık oldum ben, sürekli özlüyorum Anla beni bir tanem, ben seni seviyorum Yanında olabilmek, bana huzur veriyor Bu kalbim çok seviyor ve itiraf ediyor Sen nefes alıyorsan, bil ki ben yaşıyorum Canımda can oldun, sen kalbimde taşıyorum Sen geldin aydınlandı, benim hayatım gülüm Ben sensiz yaşayamam, sensiz geçmesin günüm Bana huzur veriyor, o gamzeli gülüşün Seni çok seviyorum, sensin her gecem günüm Geldin şükür yanıma, beni sensiz bırakma Ne olur bir gün olsun, canımdan canı alma Sana aşık oluyor, seninle yaşıyorum Ben senin hayalini; kalbimde taşıyorum Bir gülüşün yetiyor, yüzümü güldürmeye Senin varlığın yeter beni mutlu etmeye Ben artık yanındayım, bunu böyle bil artık Seni çok seviyorum, sende beni sev artık Aşığım seviyorum, sende beni sev biraz Sana olan aşkımı, anla canım yapma naz Ben senin bir gülüşün için var oluyorum Bu dünyada bir tek ben, seni çok seviyorum Gel benim şu gönlüme; huzur dolsun bu gönül Seni sevdim ben canım içime gelmez hüzün Hayalinle yaşarım sen yanımda olmazsan Bu can sensiz olamaz; hayatımda sen yoksan

Edited (11/17/2014) by nessah
Edited (11/17/2014) by nessah

Moha-ios liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented