Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Eng->turk please
1.       Cehe
45 posts
 14 Dec 2014 Sun 11:02 am

My decition is that there can never be us. There has been too much hurt and lies. I wish you all the best. And I do not wish to have any further contact. Because it is to painfull for me. 

2.       harp00n
3993 posts
 14 Dec 2014 Sun 12:47 pm

 

Quoting Cehe

My decition is that there can never be us. There has been too much hurt and lies. I wish you all the best. And I do not wish to have any further contact. Because it is to painfull for me. 

 

Kararım asla bir arada olamayacağımız. Yalanlar yüzünden çok yaralandık. Sana mutluluklar diliyorum ve tabii ileride görüşmemeyi de diliyorum. Çünkü bu; benim için çok acı verici.

Moha-ios liked this message
3.       Cehe
45 posts
 14 Dec 2014 Sun 01:03 pm

Çok teşşekürler

4.       Cehe
45 posts
 14 Dec 2014 Sun 01:03 pm

Çok teşşekürler

5.       harp00n
3993 posts
 14 Dec 2014 Sun 01:21 pm

You are welcome. 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented