Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T-E really short
1.       Lady_A
414 posts
 27 Dec 2014 Sat 11:45 pm

Kosmusun bana

 

is it... are you running from me?

 

Thanks!

2.       KediNero
418 posts
 27 Dec 2014 Sat 11:49 pm

 

Quoting Lady_A

Kosmusun bana

 

is it... are you running from me?

 

Thanks!

it should be koşmuşsun bana

 

you came to me (muş - you didn´t saw it with your eyes, but someone else told you)

koşmak - to run

 



Edited (12/27/2014) by KediNero

3.       Lady_A
414 posts
 27 Dec 2014 Sat 11:54 pm

But written as it is, it doesn´t mean anything?

" You came to me" makes no sense, there is no context...

4.       tunci
7149 posts
 28 Dec 2014 Sun 12:04 am

 

Quoting Lady_A

Kosmusun bana

 

is it... are you running from me?

 

Thanks!

 

May be it is  " Küs müsün bana ? " --> Are you mad at me ? 

                                                        Are  you angry with me ?

                                                        Are you offended by me ?

 



Edited (12/28/2014) by tunci

5.       Lady_A
414 posts
 28 Dec 2014 Sun 12:08 am

Yes, that´s more like the case.

Thank you, and sorry for the misleading misspelling 😊

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked