Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
t2e pls
1.       nessah
744 posts
 04 Feb 2015 Wed 11:58 pm

Sevdim seni bir kere, Vazgeçmem ölsem bile Sen ne söylersen söyle, Bu aşk bitmez bunu belle. Seni düşündüm yine bu gece, Anldım geçmiyor sensiz gece, Yokluğun vuruyor beni derde, Bu aşk bitmez bunu belle. Sakın başkasını arama, Bırakmam seni anlasana, Yapsanda türlü numara, Bu aşk bitmez bunu belle.İstediğini yapmadım mı?Sana bakanları harcamadım mı?Senin için ölümü göze almadım mı?Bu aşk bitmez bunu belle.

2.       Turkceyiseviom
28 posts
 05 Apr 2015 Sun 09:06 pm

Sevdim seni bir kere, Vazgeçmem ölsem bile Sen ne söylersen söyle, Bu aşk bitmez bunu belle (do you mean the english word "belle" standing for beautiful lady). Seni düşündüm yine bu gece, Anldım geçmiyor sensiz gece, Yokluğun vuruyor beni derde (dertte I think you mean), Bu aşk bitmez bunu belle. Sakın başkasını arama, Bırakmam seni anlasana(don´t get what you mean here), Yapsanda türlü numara, Bu aşk bitmez bunu belle.İstediğini yapmadım mı?Sana bakanları harcamadım mı?Senin için ölümü göze almadım mı?Bu aşk bitmez bunu belle.

 

I loved you once. I won´t give up on this even if I am to die. Say whatever you say, this love can´t end . I thought of you again this night , I understood that without you nights don´t pass. Your absence beats me in the wound . This love can´t end. Don´t you call anyone else. This love can´t end. Didn´t I do what you want? Didn´t I spend ministers to you(didn´t know how to translate it XD) 

My attempt

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented