Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
translation plsssssssss
1.       shawzy05
22 posts
 17 Jul 2006 Mon 12:59 am

moralim çok bosuk(kusen ameliyat olmuþtu..iki gün sona tekrar hastaneye yatýrdýlar..ameliyat sonasý komlikasyonmu neymiþ....biþi olcak diye çok korkuom(kendine dikkat et..beni merak etmee..
seni sewior we öslüyorum...hoþçakal AÞÞKIIMMM......

please translate for me thankyou

2.       Actionary
36 posts
 17 Jul 2006 Mon 02:08 am

I simply can't understand what sort of mentality would make a human send a message to a foreigner in such a TERRIBLE spelling. This kind of people expect the person who receives the message not only to understand the message in a foreign language (in this case Turkish), but also to understand it in such a spelling that even a normal Turk would have difficulties to. This simply is not Turkish, so it has to be translated into Turkish before being translated into English.

Never mind, let's do it.

"moralim çok bosuk(kusen ameliyat olmuþtu..iki gün sona tekrar hastaneye yatýrdýlar..ameliyat sonasý komlikasyonmu neymiþ....biþi olcak diye çok korkuom(kendine dikkat et..beni merak etmee..
seni sewior we öslüyorum...hoþçakal AÞÞKIIMMM......

***"I'm very downhearted. My cousin had undergone an operation. Two days later, he had to enter the hospital again. It's something called post-operation complication if I'm not wrong. I'm worried that something bad may happen. Take care, don't worry about me.
I love and miss you. Goodbye darling.

3.       Netzen
408 posts
 17 Jul 2006 Mon 05:25 am

ok

4.       shawzy05
22 posts
 17 Jul 2006 Mon 10:07 am

thank you very much for your translation

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented