Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
practicing Turkish writing
1.       Fadwa
1 posts
 28 May 2015 Thu 12:26 pm

Ben add1 challenge gelecek hafta başlacağım Türkçe öğrenmek için. 90 gün kadar olecek. Bu sebeple ben birince her hafta Türkle konuşmaya ihtiyacım var. bu challenge´de Sadece bir kız ve bir erkek var. Kızın adi Maggie ve erkeğin adı Philip. 
Şimdi ben hazır ediyorum ve planım düşünüyorum. 
Biraz Yazmaya çalışıyorum. İkince her hafta Facebook´da Türkçe yazmak istiyorum. Belki Maggie ve Philip benim metin düzeltebilirler.

 

 

please feel free to correct and comment on my writing ^_^ 

2.       denizli
970 posts
 28 May 2015 Thu 08:07 pm

Looks pretty good. But a few parts, you´re grammar may not be correct. Hopefully someone with stronger Turkish can have a look as well.

Here´s a few things I noticed:

Olecek -> I think you need olacak

Birince -> birinci

Başlacağım -> başlayacağım

İkince – İkinci

 

benim metin -> benim metinim

3.       KediNero
418 posts
 28 May 2015 Thu 09:56 pm

 

Quoting denizli

benim metin -> benim metinim

It should be metnim not metinim. 

Metin is male Turkish name.

And there is difference between Metin´im and metnim.

Metin´im = My Metin

metnim = my text

In this case it should be benim metnim

 



Edited (5/28/2015) by KediNero
Edited (5/28/2015) by KediNero

denizli liked this message
4.       KediNero
418 posts
 28 May 2015 Thu 09:58 pm

 

Quoting Fadwa

Ben add1 challenge gelecek hafta başlacağım Türkçe öğrenmek için. 90 gün kadar olecek. Bu sebeple ben birince her hafta Türkle konuşmaya ihtiyacım var. bu challenge´de Sadece bir kız ve bir erkek var. Kızın adi Maggie ve erkeğin adı Philip. 
Şimdi ben hazır ediyorum ve planım düşünüyorum. 
Biraz Yazmaya çalışıyorum. İkince her hafta Facebook´da Türkçe yazmak istiyorum. Belki Maggie ve Philip benim metin düzeltebilirler.

 

 

please feel free to correct and comment on my writing ^_^ 

I wish you put english text cause it´s really hard to understand.

 



Edited (5/28/2015) by KediNero

5.       denizli
970 posts
 28 May 2015 Thu 10:25 pm

 

Quoting KediNero

 

I wish you put english text cause it´s really hard to understand.

 

 

Here´s what I understood:

 

I´ll start next week to learn Turkish for the "Add1 Challenge". It will last until 90 days. For this reason, I first need to talk with a Turk every week. This challenge consists of only one girl and one boy. The girl´s name is Maggie and the boy´s name is Philip.

Now I´m ready and I thinking of my plan.

I´m trying to write a little. I would like to write Turkish in Facebook every second week. Maybe Maggie and Philip can correct my text.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Sexy Girls in your city - Authentic Maiden...
nifrtity: Find Sexy Womans from your town for night
Giriyor vs Geliyor.
Hoppi: gelmek = to come girmek = to enter or to come in That sai...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
Random Pictures of Turkey
Most commented
Aslan ile Fare

Story by CANLI