Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
practicing Turkish writing
1.       Fadwa
1 posts
 28 May 2015 Thu 12:26 pm

Ben add1 challenge gelecek hafta başlacağım Türkçe öğrenmek için. 90 gün kadar olecek. Bu sebeple ben birince her hafta Türkle konuşmaya ihtiyacım var. bu challenge´de Sadece bir kız ve bir erkek var. Kızın adi Maggie ve erkeğin adı Philip. 
Şimdi ben hazır ediyorum ve planım düşünüyorum. 
Biraz Yazmaya çalışıyorum. İkince her hafta Facebook´da Türkçe yazmak istiyorum. Belki Maggie ve Philip benim metin düzeltebilirler.

 

 

please feel free to correct and comment on my writing ^_^ 

2.       denizli
970 posts
 28 May 2015 Thu 08:07 pm

Looks pretty good. But a few parts, you´re grammar may not be correct. Hopefully someone with stronger Turkish can have a look as well.

Here´s a few things I noticed:

Olecek -> I think you need olacak

Birince -> birinci

Başlacağım -> başlayacağım

İkince – İkinci

 

benim metin -> benim metinim

3.       KediNero
418 posts
 28 May 2015 Thu 09:56 pm

 

Quoting denizli

benim metin -> benim metinim

It should be metnim not metinim. 

Metin is male Turkish name.

And there is difference between Metin´im and metnim.

Metin´im = My Metin

metnim = my text

In this case it should be benim metnim

 



Edited (5/28/2015) by KediNero
Edited (5/28/2015) by KediNero

denizli liked this message
4.       KediNero
418 posts
 28 May 2015 Thu 09:58 pm

 

Quoting Fadwa

Ben add1 challenge gelecek hafta başlacağım Türkçe öğrenmek için. 90 gün kadar olecek. Bu sebeple ben birince her hafta Türkle konuşmaya ihtiyacım var. bu challenge´de Sadece bir kız ve bir erkek var. Kızın adi Maggie ve erkeğin adı Philip. 
Şimdi ben hazır ediyorum ve planım düşünüyorum. 
Biraz Yazmaya çalışıyorum. İkince her hafta Facebook´da Türkçe yazmak istiyorum. Belki Maggie ve Philip benim metin düzeltebilirler.

 

 

please feel free to correct and comment on my writing ^_^ 

I wish you put english text cause it´s really hard to understand.

 



Edited (5/28/2015) by KediNero

5.       denizli
970 posts
 28 May 2015 Thu 10:25 pm

 

Quoting KediNero

 

I wish you put english text cause it´s really hard to understand.

 

 

Here´s what I understood:

 

I´ll start next week to learn Turkish for the "Add1 Challenge". It will last until 90 days. For this reason, I first need to talk with a Turk every week. This challenge consists of only one girl and one boy. The girl´s name is Maggie and the boy´s name is Philip.

Now I´m ready and I thinking of my plan.

I´m trying to write a little. I would like to write Turkish in Facebook every second week. Maybe Maggie and Philip can correct my text.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Dating for Sex.
nifrtity: ... - Dating for Sex. [/URL - ... - Best Adult Game[/URL -
Spice Up Your Nights with Local Ladies in ...
nifrtity: Discover Exciting Encounters in Your Area in Your Town Search Pre...
Find Local Ladies Who Want More in Your Ci...
nifrtity: ... - No Strings Attached: in Your City[/URL - Search Prettys Wo...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: ...
Random Pictures of Turkey
Most commented