Turkish Translation |
|
|
|
Please, translate in Turkish!
|
1. |
17 Jul 2006 Mon 02:38 pm |
Why you are so filthy and dirty to me?? What is happened?? I sent you so many emails and SMS. Sorry but I don’t check the situation, I don’t know any more... I am really shocked!
I am going to Turkey again only for you, only at your request!! But you are only nasty and malicious.
Please tell me the reason!!!
Many thanks!
zido
|
|
2. |
17 Jul 2006 Mon 04:13 pm |
What does this mean?
"Sorry but I don’t check the situation,..."
I want to translate your message but am not sure what it means.
|
|
3. |
17 Jul 2006 Mon 06:03 pm |
Since 8 weeks or more, this boy send me very nice and lovely emails and SMS and always ask me to come to him again. But since 2 weeks, suddenly from one day to the next day, he send me very bad and stupid emails and I don't know why? I don't know the reason for his bad behaviour.
That's what I want to say.
Thank you!!
zido
|
|
4. |
17 Jul 2006 Mon 06:04 pm |
Oh, I see. So you wanted to say, "I don't understand the situation". I will do it in a minute.
|
|
5. |
17 Jul 2006 Mon 06:09 pm |
Neden bana böyle kindar ve çirkin davranıyorsun? Ne oldu ki? Sana öyle çok e-mail ve kısa mesaj gönderdim ki. Üzgünüm ama olanları anlayamıyorum. Artık hiç anlayamıyorum. Tamamen şoktayım.
Tekrar Türkiye'ye gidiyorum. Sadece senin için. Sadece sen istedin diye. Oysa sen çirkin ve kötü niyetli davranıyorsun. Bunun nedenini söyler misin lütfen?
|
|
6. |
18 Jul 2006 Tue 08:24 am |
Erdinc, that's correct! Many many thanks!!
zido )
|
|
|