Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
translation please
1.       rana244
5 posts
 01 Jun 2015 Mon 02:36 pm

Sende gördüğümü görecekler diye ödüm kopuyor

2.       deli
5904 posts
 03 Jun 2015 Wed 01:11 pm

 

Quoting rana244

Sende gördüğümü görecekler diye ödüm kopuyor

 

ım scared to death that they wıll see that ı saw you too

 

 

my try

3.       selimseyhan
1 posts
 03 Jun 2015 Wed 06:04 pm

 

Quoting deli

 

 

ım scared to death that they wıll see that ı saw you too

 

 

my try

 

that is wrong. Firstly im sorry for my bad English . I am Turkish. I think it is "im afraid they will see what i saw with you (in you/on you -i don´t know which is true-)

4.       gugukkusu
126 posts
 03 Jun 2015 Wed 06:24 pm

 

Quoting rana244

Sende gördüğümü görecekler diye ödüm kopuyor

 

I´m scared to death that they will see what I see/saw in you.



Edited (6/3/2015) by gugukkusu

5.       JNQ
465 posts
 03 Jun 2015 Wed 07:53 pm

Sen de or sende? I also saw you = seni de gördüm

 



Edited (6/3/2015) by JNQ

6.       KediNero
418 posts
 03 Jun 2015 Wed 08:08 pm

...



Edited (7/17/2015) by KediNero

JNQ liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented