Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Can someone translate to turkish please
(13 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       Amatullah
18 posts
 20 Jun 2015 Sat 03:51 am

Sinan should go to turkey and stay awhile with his family so they can help him become a better person.

2.       harp00n
3993 posts
 20 Jun 2015 Sat 02:55 pm

 

Quoting Amatullah

Sinan should go to turkey and stay awhile with his family so they can help him become a better person.

 

Sinan, Türkiye´ye gitmeli ve bir süre ailesiyle birlikte olmalı. Böylece onlar (ailesi) onun daha iyi biri olması için yardım edebilirler.

putridilla, Amatullah and mira 25 liked this message
3.       Amatullah
18 posts
 21 Jun 2015 Sun 12:11 am

Teşekkürler ederim

4.       Amatullah
18 posts
 21 Jun 2015 Sun 12:14 am

Teşekkürler ederim

5.       harp00n
3993 posts
 21 Jun 2015 Sun 10:29 am

You are welcome.

6.       Amatullah
18 posts
 24 Jun 2015 Wed 07:37 am

Can you please translate to turkish:

I have been talking with Sinan and he plans to go to turkey the end of July.  He wants to work on our marriage and I am willing to try because I still love him. I am hoping that he learned from his mistakes and will stop lying and stop spending all his time at the turkish cafes instead öf with his family.  Please tell mom to try and talk with him. Your family is very dear to me and will always be in my heart.  I want you and mom to come visit us here. Let me know what I have to do to get you a visa. Tell mom I love her

 

7.       harp00n
3993 posts
 24 Jun 2015 Wed 07:14 pm

Sinanla konuştum, Temmuz sonu Türkiye’ye gelmeyi planlıyor. Evliliğimizin devam etmesini istiyor ve bunu ben de istiyorum, çünkü onu hala seviyorum. Hatalarından ders almasını, yalan söylemek ve kahvede zaman öldürmek yerine ailesiye birlikte olmasını umuyorum. Lütfen anneme onunla konuşmasını söyler misin ? Ailen benim için çok kıymetli ve her zaman kalbimde olacaklar. Sen ve annemin bizi ziyaret etmenizi istiyorum. Vize almanız için yapmam gerekenleri bana söyle. Anneme, onu sevdiğimi söyle.

8.       Amatullah
18 posts
 25 Jun 2015 Thu 07:54 pm

Thank you

9.       Amatullah
18 posts
 25 Jun 2015 Thu 08:17 pm

I an having trouble translating into english:

Napiyor aranizda sıkıntı varmı

napiyor- what

aranizda -between

sıkıntı - bother, worry

varmı?  Is this correct because it is not making sense to me

10.       Amatullah
18 posts
 25 Jun 2015 Thu 08:17 pm

I an having trouble translating into english:

Napiyor aranizda sıkıntı varmı

napiyor- what

aranizda -between

sıkıntı - bother, worry

varmı?  Is this correct because it is not making sense to me

(13 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Introduction

Turkish lesson by admin
Level: beginner