Thank you, harp00n! I know this song by Erkin Koray, so I enjoyed hearing this different version very much. But you also introduced me to Orphaned Land, and I came across a Turkish version of one of their songs, and I liked it very much. The lyrics are important, I think. I hope you won´t mind if I post my translation attempt here.
Hepsi Bir -- All Are One
Işığın savaşçılarıyız, bu böyle bilinsin -- We are warriors of the light, let it be so known.
Susmayıp birlesip söyleriz, hep böyle söylensin -- We do not remain silent, we are united, we speak, always let it be said so.
Biz güneşin çocuklarıyız -- We are children of the sun.
Çöllerde gezer atlarımız -- Our horses wander in the deserts.
Kutsal sularda yürüsek de -- If we walk in the sacred waters,
Sönmez bu yangın içimizde -- Still this fire inside us does not go out.
Sıkılan yumruk mu, tutulan el mi? -- Is it a fist that is squeezed or a hand that is held?
Müslüman Yahudi, fark eder mi? -- Muslim or Jew, what difference does it make?
Bunca kan, bunca acı değer mi? -- Is so much blood, so much pain worth it?
Öteki diyen çok, bize -- The other one meaning much, to us,
Hepsi bir -- All are one
Hepsi bir -- All are one
Hepsi bir -- All are one
Hepsi bir -- All are one
Bilmediğinden nefret ederler -- They hate what they don´t know.
Yabancıya "Bizden değil" derler -- They think of the stranger, "He is not of us."
Soğuk namlunun ucundaki -- Is it possible to be someone´s brother
Birinin kardeşi olabilir mi? -- At the point of a cold blade?
Ama sen yitirme ümidini -- But do not lose your hope.
Siyah ya da beyaz, fark eder mi? -- Black or white, what difference does it make?
Böyle bölerler bizi, aç gözunu -- In this way they divide us. Open your eyes.
Ayırma, dışlama bize hepsi bir -- Do not set apart, do not cast out. To us, all are one.
Hepsi bir -- All are one
Hepsi bir -- All are one
Yüzündeki namlu bir gerçek ama sen uzat çiçek -- The blade in your face is a reality, but hold out the flower.
Nefret önyargı hepsi lanet, -- Hate, prejudice, all are a curse.
Her biri geçecek -- Each one will pass.
Dövüşürken kardeşlerinle -- While struggling with your brothers,
Paylaşamadığın ne -- What can be shared?
Geçmişi unut yarını yaşayalım birlikte -- Forget what is past, forget tomorrow. Let us live together.
Geçmişi unut yarını yaşayalım birlikte -- Forget what is past, forget tomorrow. Let us live together.
https://www.youtube.com/watch?v=hE2M7u0y-rY
Edited (8/26/2015) by trip
Edited (8/26/2015) by trip
|