Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Important letter English to Turkish
1.       Violetkara
4 posts
 24 Aug 2015 Mon 11:37 pm

So I wanted to write a letter to my boyfriend because he is really sad, I wanted to say in Turkish ...

I know you are sad about your business but you have something money can´t buy. You are really so talented, you really are so passionate about music. You just have the wrong people around you. I know I don´t understand everything and you don´t like to talk to me about it, I´m always here for you, missing you, I don´t know why I feel paranoid I don´t think I´m ready to be so close to someone. I´m just so happy when you notice me. 

 

I don´t know an ending is this a silly letter to send

 

2.       seyit
547 posts
 25 Aug 2015 Tue 04:17 pm

 

Quoting Violetkara

So I wanted to write a letter to my boyfriend because he is really sad, I wanted to say in Turkish ...

I know you are sad about your business but you have something money can´t buy. You are really so talented, you really are so passionate about music. You just have the wrong people around you. I know I don´t understand everything and you don´t like to talk to me about it, I´m always here for you, missing you, I don´t know why I feel paranoid I don´t think I´m ready to be so close to someone. I´m just so happy when you notice me. 

 

I don´t know an ending is this a silly letter to send

 

İşinle ilgili olarak üzgün olduğunu bilyorum ama paranın satın alamayacağı birşeye sahipsin. Gerçekten öyle yeteneklisin ki, müziğe gerçekten tutkuyla bağlısın. Sadece etrafında yanlış insanlar var. Herşeyi anlamadığımı ve senin benimle bunu konuşmaktan hoşlanmadığını biliyorum. Ben her zaman senin için burdayım ve seni özlüyorum. Niye paranoya hissettiğimi bilmiyorum. Birine çok fazla yakın olmaya hazır olduğumu düşünmüyorum. Sadece beni haberdar ettiğinde çok mutlu oluyorum.

 

Bu aptalca mektubu göndermek için bir bitiş cümlesi kuramıyorum.

 



Edited (8/25/2015) by seyit

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented