Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T2E please
1.       am_1010
246 posts
 09 Sep 2015 Wed 10:05 pm

Simdi herkes oldugu yerde kalsin ve yavasca silahlarini yere biraksin.

2.       aurum
80 posts
 09 Sep 2015 Wed 10:08 pm

 

Quoting am_1010

Simdi herkes oldugu yerde kalsin ve yavasca silahlarini yere biraksin.

Now everyone stay where they are and slowly leave their weapons.

ahmet_a1b2 liked this message
3.       JNQ
465 posts
 10 Sep 2015 Thu 11:30 am

 

Quoting aurum

 

Now everyone stay where they are and slowly leave their weapons.

 

Maybe ´surrender your weapons´ or ´put down your weapons´.



Edited (9/10/2015) by JNQ

4.       gokuyum
5050 posts
 11 Sep 2015 Fri 09:19 pm

 

Quoting JNQ

 

 

Maybe ´surrender your weapons´ or ´put down your weapons´.

Never surrender

 

5.       JNQ
465 posts
 12 Sep 2015 Sat 11:59 am

http://tureng.com/search/bırakmak 

Lütfen 9. ve 20. bak.

6.       caliptrix
3055 posts
 13 Sep 2015 Sun 03:44 am

 

Quoting JNQ

http://tureng.com/search/bırakmak 

Lütfen 9. ve 20. bak.

 

But it is "yere bırakmak" so it doesn´t mean "give up" or "surrender". It mean "put something down"

JNQ and Native liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented