Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
questions
(41 Messages in 5 pages - View all)
[1] 2 3 4 5
1.       Malinche
8 posts
 18 Jul 2006 Tue 05:05 pm


Merhabalar!

I have doubts about how build this sentences. Help, please!

Are you at home?

evdesin mi?
evde misin?
evdesin misin?

Which of them are correct?

Are you turkish?

Türklü müsün?

What will be the grammar structure to buil this kinds of sentences?

Teşekkürler

2.       ayse1
0 posts
 18 Jul 2006 Tue 05:13 pm

Quoting Malinche:


Merhabalar!

I have doubts about how build this sentences. Help, please!

Are you at home?

evdesin mi?
evde misin?
evdesin misin?

Which of them are correct?

Are you turkish?

Türklü müsün?

What will be the grammar structure to buil this kinds of sentences?

Teşekkürler

3.       bod
5999 posts
 18 Jul 2006 Tue 05:18 pm

To make a yes/no question of this form you start with a statement:
Bu yeşil bir araba - this is a blue car
you then add the interrogative particle mi
Bu yeşil bir araba mi - is this a blue car?

When it is applied to a verb, the possessive suffix is moved to the end of the interrogative particle:
yemek istiyorsun - you want food
yemek istiyor musun - do you want food?

4.       Ade1
0 posts
 18 Jul 2006 Tue 05:37 pm

Quoting bod:

To make a yes/no question of this form you start with a statement:
Bu yeşil bir araba - this is a blue car
you then add the interrogative particle mi
Bu yeşil bir araba mi - is this a blue car?

When it is applied to a verb, the possessive suffix is moved to the end of the interrogative particle:
yemek istiyorsun - you want food
yemek istiyor musun - do you want food?


bu yesil bir arabadir=this is a green car
bu yesil bir araba midir?=is this a green car
not mavi=blue yesil=green
sagol
ade

5.       Malinche
8 posts
 18 Jul 2006 Tue 05:47 pm

Quoting bod:

To make a yes/no question of this form you start with a statement:
Bu yeşil bir araba - this is a blue car
you then add the interrogative particle mi
Bu yeşil bir araba mi - is this a blue car?

When it is applied to a verb, the possessive suffix is moved to the end of the interrogative particle:
yemek istiyorsun - you want food
yemek istiyor musun - do you want food?



If I not wrong 'yeşil' is green.
Let see, I can see isn't necesary to put the question mark just with the suffix of questions as 'mi,mu...etc'

6.       bod
5999 posts
 18 Jul 2006 Tue 05:54 pm

Of course yeşil is green and not blue.......
That's what comes of doing two things at once :-S

7.       Ade1
0 posts
 18 Jul 2006 Tue 05:55 pm

when we are talking turkish we obviously don't place a question mark,but i think that when we are using the questioning words it makes grammatical sense to add the question mark,this is my understanding anyway.

8.       bod
5999 posts
 18 Jul 2006 Tue 05:55 pm

Quoting Ade1:

bu yesil bir arabadir=this is a green car
bu yesil bir araba midir?=is this a green car



But the -dir suffix is not necessary.....

9.       Ade1
0 posts
 18 Jul 2006 Tue 05:58 pm

Quoting bod:

Quoting Ade1:

bu yesil bir arabadir=this is a green car
bu yesil bir araba midir?=is this a green car



But the -dir suffix is not necessary.....


yes under normal circumstances maybe not,but as a stand alone sentence you are stating that 'this' car is green in this case we add the 'dir'because it is fact is my understanding.

10.       Malinche
8 posts
 18 Jul 2006 Tue 06:03 pm

By the way.. Me and my doubts :-?

How often turkish use this kinds of sentences.

O yirmi bir yaşında

or

O yirmi bir yaşındadır

To use "Dır" is more formal, or what is the difference?

(41 Messages in 5 pages - View all)
[1] 2 3 4 5
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked